اشاعتیں

فروری, 2024 سے پوسٹس دکھائی جا رہی ہیں

Configurational relationship between God, Men, and Satan. - خدا، انسان اور شیطان کے درمیان تشکیلاتی تعلق

تصویر
نام رحمان ہے تیرا  ظالم پر شفقت کی نظر رکھتا ہے Naam Rahman hai Tera  zalim par shafqat ki nazar rakhta hai  Your name is Rahman. You keep a merciful eye on the oppressor اپنے منکر پر بھی تو نظر کرم رکھتا ہے Apney munkir par bhi tu nazar e karam rakhta hai  You the Creator also keeps mercy on his deniers. جس کے ذریعے سے اپنوں کو تو پرکھتا ہے Jiskey zariye se apno ko tu parakhta hai  Through which you identifies your true followers اپنی مخلوق کو مدت تک زمین پر  رکھتا ہے Apni makhlooq ko mudat tak zamin par rakhta hai  Tests every creature in the world for a give time ابراہیم کو انا میں نمرود  اگ میں پھینکتا ہے Ibrahim ko anaa mein namroodd  aag mein pekhta hai Abraham is thrown into the fire by Nimrod سرد ہوتی ہے اتش ایک ادنی چیونٹی سے وہ مرتا ہے Sard hoti hai atish ek Adnaa chunti se woh Marta hai Fire gets cold, and he dies from a small ant بعد ظلم کے میزان پر وہ عدل کرتا ہے Baad zulm ke mizaan par woh adal karta hai  He act...

The inevitable Event الواقعة

تصویر
ابتدا ظالم سے وقت کرتا ہے Ibtida zulm se waqt karta hai First, cruelty makes its beginning in its pharoahnic time   ارادہ رب معلوم کرتا ہے  Iraada Rab maloom karta hai  Then He gives time to find cruel intention بے نقاب ظالم کو کرتا ہے Benaqaab zalim ko karta hai Exposes the tyrant ظلم جب ظلمت کی حدوں سے بڑھ جاتا ہے دانہ Zulm jab zulmat ki hadon se bar-t jata hai Dana Oh, Sage of the time when Cruelty exceeds the limits of darkness فیصلہ کا ایک دن وہ معین کرتا ہے Faiseley ka ek din woh mo-ayiyan karta hai He appoints a day of judgment بعد ہر عملے فرعونیت کے عذاب جاری کرتا ہے Baad har amal phironiyat ke azaab jaari karta hai  After that, every act of denial in God brings punishment on pharaohs of the time   

We have to change ourselves - ہمیں خود کو بدلنا ہے

تصویر
رنگ و رونق بدلتی ہے موسم کے بدلنے سے Rang o ronaq badalti hai mousam ke badalney se The color and brightness change with the change of season بلبل بھی کوچ کرتی ہے موسم کے رنگ بدلنے سے Bulbul bhi kooch karti hai mousam ke rang badalney se The bulbul  also adapts to changing weather conditions قدرت نے نظام رکھا ہے حاضر کو بدلنے سے Qudrat ne nizam rakha hai hazir ko badalney se Nature has kept the system from changing the present تفلی سے شباب کو پیری میں بدلنے سے Tifli ko shabab ko peeri mein badalney se By changing childhood to youth to the old age  نظار بہاروں کے خزاں سے بدل جاتے ہیں Nazarey baharon ke khizan se badal jatein hein Landscapes change from spring to autumn. بلبل کے جوان نعرے کمزور ہو جاتے ہیں Bulbul ke jawan narey kamzor ho jatein hein Spring songbird jubilious chants grow weak ............ LIFE OF SENIORS...... وقت بدلنے سے جوان وعدے بھی بدل جاتے ہیں Waqt badalney se jawaan waadey bhi badal jatein hain As time changes, promises also change. بچوں کے ہون...

A Mystical Sheet of Snow - ایک برف کی عرفانی چادر

تصویر
برف باری دیتی ہے سب کو ایک سفید رنگ Barafbari deti hai sab ko ek safeid rang Snow falls whiteout everything evenly  چھپ جاتی ہیں خامیاں و فرق اس کے اندر Chup jati hein khamiya o farq eiske andar Flaws and differences are hidden in it درخت زمین پر اسی رنگ میں رنگ جاتے ہیں Darakht zamin par usi rang mein rang jatein hein The trees are colored in the same color as the ground سفید لباس میں دلہن کو سنگ لاتے ہیں Safeid Libas mein dulhan ko sang  latein hein They bring the bride along with in a white gown بے زبان ہو کے بھی درویش ملنگ ہو جاتے ہیں Be-zaban hokey bhi darweish malang ho jatein hein  The trees are speechless and blend into one color مکان میں محدود زمانہ دنگ ہو جاتے ہیں Makan mein mehdood zamana  dang ho jatein hein The environment is stunned to see people in their houses self lockdown  ثنا الہی میں ہاتھ اوپر اٹھ جاتے  Sanaa iLahi mein hath uppar uth jatein hein Hands are raised to the sky in praise  نورانی چادر پر ستارے ٹوٹ کے گر جاتے ...

Touch stone of truth and falsehood. سنگ محک حق و باطل

تصویر
بنی آدم سے بدلہ لینے کا عہد کا وعدہ کتنا پرانا ہے.   Bani Adam se badla lene ka ahad ka wadah purana hai پرانا  جنگ بدر اور کربلا  اج بھی  نئی نئی سی لگتی ہیں Jang badar aur Karbala aaj bhi nayi nayi si lagti hai یہ تو سنگ محک کرے حق و باطل کی تسمیم Yeh tow sang e mahak karey haq o batil ki (decide) tasmeem جن کا معیار کرتا ہے منافقین کا چہرہ تقسیم Jinka ka meyar karta hai munafiqeen ka chehra taqseem سوا کچھ کے کروں گا گمراہ یہ منصوبہ پرانا ہے Siwa kuch ke karuin ga gumrah yeh mansooba purana hai ہم کو تو مگر اپنے بندگی کتنی کمزور لگتی ہے Hamko tow apni bandagi kitni kamzor lagti hai وہ تو ایک تحفظ شدہ مكمن ( ambush) حملہ ور پرانا ہے Woh tow tahafuz shuda makmin (ghat mein) hamlawar purana hai ہر دور کی وہی بات پھر بھی نئی کیوں لگتی ہے Har dor ki wohi baat phir bhi nayi kuin lagti hai سفر چھوٹا ہے دانا کا لگے طویل مگر پرانا ہے  Safar chohta hai Dana ka lagey toweel magar purana hai دنیا کے پیمانے میں یہ زندگی کیوں بڑی بڑی سی لگتی ہے Duniya ke p...

Human rights versus animal rights - انسانی حقوق بمقابلہ جانوروں کے حقوق

تصویر
بڑی طاقت ہے اللہ ظلم میں نام تیرا رحمان ہے Bari taqat hai Allah zulm mein naam Tera Rahman hai Great is the power of Allah. In oppression, your name is the Most Merciful,  جدھر دیکھو دنیا میں عمل شیطان ہے Jidhar dekho duniya mein amal e shaitan hai Wherever you look in the world, action is Satan مثال دینا تھے فرشتوں کو ایسے انسان کی Missal dena thi farishto ko essey insaan ki An example was to be given to the angels یہ تیرا اج کا ظالم کیسا انسان ہے Yeh Tera aaj ka zalim kesa insaan hai What kind of humanity is this? زباں پر حقوق ے جانور دلوں میں بسا حیوان ہے Zuban par huqooq e janwar dillon mein basa hewaan hai The animal rights on the tongue while the animal is in the heart ہتھیلی میں ہے خبر دنیا کی بنتے لیکن انجان ہیں Hatehli mein hai khabrey duniya ki bantey lekin anjaan hai The world news is in their palm, but act like unknown حقوق انسانیت پر جانوروں کی پوشیدہ لعن ہے Huqooq insaniyat par janwaron ki   poshidah laan hai Through animal rights view it is...

Lessons of The Time - وقت کے اسباق

تصویر
وقت کیا ہے اجالے کا اندھیرے میں چھپ کے نکل جانا Waqt kiya hai ujaley ka andherey mein chup ke nikal jana What is the time for the light to hide in the darkness to pierce it through بتائے راستے مدار پر گم ہو کے  ادھر سے ادھر ہو جانا Bataye rastey madaar par goom  hokey eidhar se udhar Ho jana Wandering around on the set path of the sun سمجھنے والے سمجھتے ہیں دانا کی باتیں وہی جانے Samajh ney wale samajhtey hein Dana ki batein wohi janey Those who understand understand the words of the sage مہ نو سے ماہ کامل تک وقتے سفر کا مکمل ہو جانا Mah nu se mah Kamil tak waqt e safar ka mukamil ho jana The time is completion of a journey from a new moon to a completed full moon اگر الفت ہے زمانے سے ذہن کی بینائی سے دیکھو Agar ulfat hai zamaney se Zahn ki binaayi se dekho If you have affection with the time, look with the vision of the mind from time to time اہرام مصر و نوح کی کشتی کو موزه (museum) میں محفوظ اسے دیکھو Ahram Misr o nuh ki kishti ko mozah (museum) mein mahfo...

A Striving Soul - ایک جدوجہد کرنے والی روح

تصویر
More you study more, you know. مزید مطالعے سے علم نما ہوتے ہیں زیادہ Mazeed mutaaley se iLm Numa hota hai ziyada More, you know more you grow. مزید مطالعے سے اپ ترقی کرتے ہیں زیادہ Mazeed mutaaley se aap taraqi kartey hein ziyada  More you grow more you throw. زیادہ مادیت کرتی ہے ضائع زیادہ Zaada madiyat karti hai zaaya (waste) ziyadah More you throw more you borrow. جتنا ضائع ہوتا ہے ہوتا ہے خرچہ زیادہ Jitna zayaa hota hai hota hai kharcha ziyadah More you borrow more you sorrow. زیادہ خرچہ کرنا کرتا ہے غم زیادہ Zadah kharcha karna karta hai gham ziyadah Study your past to find you tomorrow. ماضی کے مطالعے سے کرو مستقبل خوش نما زادہ Mazi ke mutaaley se karo mustaqbil khush Numa ziyadah Every action has an equal reaction. ہر عمل کا ردعمل یکساں ہوتا ہے۔ Har amal ka radoamal yaksan hota hai It is marked from the earth to the sky زمین سے اسمان تک اس کا نشان ہوتا ہے Zamin se asman tak eis ka nishan hota hai More you suppress your carnality. جتنا کرو گے پست تم اپنی نفس امارہ...

Divine Intervention - الہی مداخلت

تصویر
نہ میں چور ہو کے وہ جو حدوں سے پار  Ana mein choor hokey woh jo hadon se paar He dipped in ego goes beyond limits. جدید، انسان رب کو دے جب فرعونی للکار  Jadeed insaan Rab ko de jab phironi lalkar Modern, man challenges God like Pharaoh  نہیں ہوتا ہے حق و باطل سے اس کو  سرکار Nahi hota hai haq o batil se usko sarokar He ignores right and wrong principles,  مداخلت کرتا ہے تب سب کا پروردگار  Madakhalat karta hai tab sabka parwardigar  Then the Lord intervenes. عذاب کا حکم ہو جاتا ہے اس کو درکار Azaab ka hukum ho jata hai usko darkar The order of punishment becomes necessary. اچک نشانے سے  ہوتا ہے اس پر حملہ وار  Achook nishaney se hota hai uspar hamlawar Attack hits at Pinpoint Target جالوت پر طالوت کرتا ہے کامیابی کا وار Jalut par Talut karta hai qamiyabi ka waar Talut makes a successful (sling shot) strike at  Goliath (forehead)  اللہ کرتا ہے روانہ صغیر كويكب تباہی دار Allah karta hai rawana sagheer kokab tabahidaar Allah...

Divine light will soon be completed - Divine light will soon be complete

تصویر
بنا ولایت کے ادم زاد دنیا میں گمراہ ہوگا Bina vilayat ke adamzad duniya mein gumrah hoga  Adam children will go astray in the world without Wilayat (love and devotion of Allah via twelver) اول نور سے بارہ کے ذریعے اس کا نور ہمراہ ہوگا Awwal noor se barah ke zariye uska noor hamrah  hoga From the first divine light through the twelve, the light of the Lord is own its way لگے کافر کو برا چاہے یہ جلد سر راہ ہوگا Lagey kafir ko bura chahey yeh  jald sarey rah hoga  No matter how bad the disbeliever feels, this light will soon lead the way نور الہی دنیا میں انصاف کا شریعہ ہوگا Noor e iLahi duniya mein insaaf ka shariyaah hoga  Divine Light will be the law of justice in the world بغیر محبت و عقیدت کے ایمان نامکمل ہوگا Baghair mohobat o aqeedat ke imaan na mukammal hoga Faith without love and devotion will be incomplete برائی سے بارات ہوگا رحمت الہی کا حسن عمل ہوگا  Burayi se baraat hoga rahmat e iLahi ka husn e amal hoga Evil will be nulified, divine ...

صابر عباس علمدارPatient Abbas A Flag Bearer--------------

تصویر
دہشت میں اشکیاں تھے عباس کے زیر سے Dehshat mein ashkiyan hai Abbas ke zair se Enemies were in terror from Abbas possible attack.  پوچھو تو وجہ صبر کی علی کے شیر سے Puhcho tow wajha sabar ki Ali ke Shair se Ask Ali's lion about the reason for patience. یہ امتحان بغیر فاتح کی یہ جنگ ہے Yeh imtihan baghair fatah ki yeh jang hai This test  is a battle without a winner وعدہ طفلی سے اج یہ دشمن دنگ ہے Wadah tifli se aaj yeh dushman ki jang hai The enemy is stunned by Chilhood promise یہ کچھ بدلی سے حسین کے یہ حکمت کی جنگ ہے Yeh kuch badli si Husain ke yeh hikmat ki jang hai This is a stratigic battle of Hussain's wisdom by some turns  زمین پر شیش خوار کے لہو کا رنگ ہے Zamin par sheeshkhar ke lahu ka rang hai The ground of Karbala is stained with red blood of Sheshkhar Ali Asghar یہ درمیاں حق و باطل کی جنگ ہے Yeh darmiyan haq o batil ki jang hai This is a battle between right and wrong,  یہ جنگ نہ خیبر نہ بدر نہ غیروں سے جنگ ہے Yeh jang na khaibar na badar na gha...

Middle path - درمیانی راستہ

تصویر
نہیں معلوم ہے وہاں رنگ اب و شراب  کیا ہوگا Nahi maloom hai wahan rang aab o sharaab kiya hoga  It is not known what will be the color of water and wine there بنا بہکے ہوئے دانا کا جام ے شراب کیا ہوگا Bina baihkey huye Dana ka jaam e sharab kiya hoga Without being intoxicated what will be the color of sage wine? تین رنگوں میں رنگا انسان کا پیمانہ ہے Teen rango mein ranga insaan ka paimana hai In three colors, the huminity is measured. کچھ دائیں کچھ بائیں کچھ درمیانہ ہے Kuch daayein kuch baayein kuch darmiyana hai Some are on the  right, some are on the left, some are in the middle  کچھ ظالم کچھ عالم مظلوم کچھ دیوانہ ہے Kuch zalim kuch aalim mazloom kuch diwana hai Some are cruel, some are  oppressed intellectual, some are crazy کچھ جاہل کچھ قابل کچھ عالم اعلانہ ہے Kuch jahil kuch qabil kuch alim ailanah hai Some are ignorant, some are capable, some are declared scholars چنا دانا نئے حسن مزاج درمیانہ ہے Chuna Dana ne husn e mizaj darmiyana hai Sage man...

Karbala is the message of humanity - کربلا انسانیت کا پیغام ہے

تصویر
کربلا جب دیتی ہے انسان کو عبور Karbala jab deti hai insaan ko uboor When Karbala gives humans a transcendence. دونوں جہاں میں پاتی ہے تب انسانیت عبور Dono jahan mein Pati hai tab insaniyat uboor  Then, humanity finds transcendence in both worlds ہر صدی میں ظلم سے یہ ٹکراتی ہے ضرور Har sadi mein zulm se yeh takrati hai zuroor It certainly collides with oppression in every century. بعد فنا ظلم کے فتح پاتی ہے ضرور  Baad fana zulm key fatah Pati hai zaroor  By annihilating oppression, victory is surely achieved بیداری اس کی شرط ہے بیدار ہو ضرور Bedaari eiski shart hai bedaar ho zuroor Awakening is its condition, wake up  وہ گرتے نہیں ہیں جو گر کے کھڑے ہوتے ہیں ضرور Woh girtey nahi jo girkey khaleyd ho jatey hein zaroor  Those who stand up after falling are not considered as fallen  کوئی تو مثال ہوگی  اسے ڈھونڈو تم ضرور Koi tow Missal hogi usey dundho tum zaroor  There must be an example in this world you must find it انسانیت کا سبق زمین کر...