Touch stone of truth and falsehood. سنگ محک حق و باطل
بنی آدم سے بدلہ لینے کا عہد کا وعدہ کتنا پرانا ہے.
Bani Adam se badla lene ka ahad ka wadah purana hai
پرانا
جنگ بدر اور کربلا اج بھی نئی نئی سی لگتی ہیں
Jang badar aur Karbala aaj bhi nayi nayi si lagti hai
یہ تو سنگ محک کرے حق و باطل کی تسمیم
Yeh tow sang e mahak karey haq o batil ki (decide) tasmeem
جن کا معیار کرتا ہے منافقین کا چہرہ تقسیم
Jinka ka meyar karta hai munafiqeen ka chehra taqseem
سوا کچھ کے کروں گا گمراہ یہ منصوبہ پرانا ہے
Siwa kuch ke karuin ga gumrah yeh mansooba purana hai
ہم کو تو مگر اپنے بندگی کتنی کمزور لگتی ہے
Hamko tow apni bandagi kitni kamzor lagti hai
وہ تو ایک تحفظ شدہ مكمن ( ambush) حملہ ور پرانا ہے
Woh tow tahafuz shuda makmin (ghat mein) hamlawar purana hai
ہر دور کی وہی بات پھر بھی نئی کیوں لگتی ہے
Har dor ki wohi baat phir bhi nayi kuin lagti hai
سفر چھوٹا ہے دانا کا لگے طویل مگر پرانا ہے
Safar chohta hai Dana ka lagey toweel magar purana hai
دنیا کے پیمانے میں یہ زندگی کیوں بڑی بڑی سی لگتی ہے
Duniya ke paimaney mein yeh zindigi kuin Bari Bari si lagti hai
سچ کے پتھر سے پھٹ جاتا ہے جھوٹ کا چہرہ
Sach ke pathar se phat jata hai jhoot ka chera
The face of a lie is damask from the stone of truth
اندھیرا چھٹ جاتا ہے ہوتا ہے سویرا
Andhera chhat jata hai hota hai sawera
The Darkness fades out, and morning ray reappears
تبصرے
ایک تبصرہ شائع کریں