اشاعتیں

عنوان: رازِ دھڑکن ♡: Raaz-e-Dharkan♡ The Secret of the Heartbeat

تصویر
دل کو بنا کے اس نے امتحان پیری میں لیا Dil ko bana ke us ne imtihaan peeri mein liya, Having created the heart, He tested it through the journey of age and experience. صلاحیت جتنی تھی، اتنی ہی وسعت تجوری میں دیا Salahiyat jitni thi, utni hi wus'at tajori mein diya, According to its capacity, He placed an equal measure of abundance in its treasury. ہر دھڑکن میں پوشیدہ اک رازِ بندگی رکھا، Har dharkan mein posheeda ek raaz-e-bandagi rakha, Within every heartbeat, He concealed a secret of devotion. ہر درد کے ساتھ ہمت کی ادائیگی رکھا۔ Har dard ke saath himmat ki adaigi rakha, With every pain, He also provided the means to endure it. دل میں اگر اس دھڑکن کی مدت نہ ہوتی، Dil mein agar is dharkan ki muddat na hoti, If this heartbeat had not been granted its appointed span, راہِ وفا میں ورنہ مکمل عبادت نہ ہوتی۔ Raah-e-wafa mein warna  mukammal ibadat na hoti, A person's devotion on the path of faithfulness could never be complete. اس کی امید پر اس دانا نے...

خاموش محراب. ❤️ Khāmosh Mehrāb. ❤️ The Silent Prayer Niche

تصویر
خبر جب آئی کہ چلا گیا مسجد کا مُلّا Khabar jab ayi ke chala gayā masjid ka mullā When the news arrived that the mosque imam had gone, A wave of sorrow lingered till dawn. ان کے جانے سے بکھر سارا  گیا مُصلّٰی Un ke jāne se bikhar gayā sara musallā With his departure the prayer mat lost its grace, Silence and longing filled the place. ممبران کے لیے بنا یہ ایک سنجیدہ مسئلہ Membrān ke liye bana yeh ek sanjeedah mas’alah For the members it became a serious concern, A difficult matter at every turn. دلِ مومن کو دے تسکین یا اللہ Dil-e momin ko de taskīn yā Allāh O Allah, grant comfort to every faithful heart, And heal the pain left by this parting apart. ہر محراب پکارے، کہاں گئے وہ امام Har mehrāb pukāre, kahān gaye woh imām Every arch now calls his name in pain, Asking if he will return again. جن کے دم سے روشن تھا ہمارا یہ مقام Jin ke dam se roshan thā hamārā yeh maqām By whose presence this place would shine, Filled with mercy and light divine ❤️ 💙 💜 💖 💗 💘 ❤️ 💙 💜 💖...

غدیر: پیامِ ہدایتِ ابدی ♡ Payam-e-Hidayat-e-Abadi♡Ghadeer♡The Message of Eternal♡ Guidance

تصویر
ماشاء اللہ! عیدِ غدیر کی مبارک ساعت آئی، Masha Allah! Eid-e-Ghadeer ki mubarak sa'at aayi, Masha Allah! The blessed occasion of Eid al-Ghadeer has arrived. ولایت کی شمع نے پھر دلوں میں روشنی پھیلائی۔ Wilayat ki shama ne phir dilon mein roshni phailai, The lamp of Wilayat has once again illuminated hearts. ♡ خالی نہیں جہاں کبھی نورِ امامت سے، Khaali nahin jahan kabhi noor-e-imamat se, The world is never devoid of the light of Imamat. ہر دور میں ہدایت نے اپنی جلوہ گری دکھلائی۔ Har daur mein hidayat ne apni jalwa-gari dikhlai, In every age, divine guidance has manifested its splendor. ♡ امامِ حق کی موجودگی ہے رازِ بقائے عالم، Imam-e-Haq ki maujoodgi hai raaz-e-baqa-e-aalam, The presence of the True Imam is the secret of the world's continuity. اسی نے خاکِ آدم کو منزلِ عرفاں دلائی۔ Ussi ne khaak-e-Adam ko manzil-e-irfaan dilai, It is through him that humanity attains the station of spiritual knowledge. ♡ ولایت ہے وہ زینہ جو نبوت تک لے جائے، Wilayat hai woh zeena jo nubu...

♡پیامِ اہلِ وفا. ♡Payam-e-Ahl-e-Wafa♡The Message of the Faithful♡

تصویر
اے خاک کے چمن! تری فطرت میں کیسی وفا Ae khaak ke chaman! teri fitrat mein kesi wafa, O garden of dust! Faithfulness is not your nature. آتے ہی بادِ بہار، چل پڑی خزاں کی ہوا۔ Aate hi baad-e-bahaar, chal pari khizaan ki hawa, As spring's breeze arrived, the wind of autumn followed close behind. ❤️ 💙  عارضی دنیا کا چمن یہاں ابدی باغ نہیں، Arzi duniya ka chaman yahan abadi bagh nahin, The garden of this transient world is no eternal paradise. بات کچھ سچی ہے، کہتے ہیں اہلِ وفا ۔ Baat kuch sachchi hai, kehte hain ahl-e-wafa , There is truth in this; so say the people of faithfulness. ❤️ 💙 💜  گلشن تھا شاداب کبھی ، وہ اجڑ اجڑ کے رہا Gulshan tha shaadaab kabhi, woh ujar ke raha, The garden that once flourished now lies desolate. دامنِ چمن ہے بس گرد سے بھر Daaman-e-chaman hai bas gard-se bhara, Now the garden's mantle holds nothing but dust from the road. نہ نغمۂ بلبل رہا، نہ گل کی کوئی ادا، Na naghma-e-bulbul raha, na gul ki koi ada, Neither remains the song of the night...

ابدی سچائی ♡ Ab-di Sachayi♡ The Eternal truth

تصویر
سورج ڈھلا دل نے کہا ایک روز کم ہوا Sooraj dhala dil ne kaha aik roz kam hua The sun set, and my heart said: one more day has passed away. اسی طرح سے مدارِ دنیا کا شب سے باہم ہوا Isi tarah se madar-e-duniya ka shab se baaham hua Thus the cycle of the world became intertwined with the coming of night. جو دیوتا تھا دن میں میرا وہ غائب صنم ہوا Jo devta tha din mein mera woh ghaib sanam hua The deity I admired by day vanished like a disappearing idol. تب دانا اس ایک خالق کے سجود میں خم ہوا  Tab Dana us aik Khaliq ke sujood mein kham hua The wise one bowed humbly in prostration before the One Creator. چاند آیا آسماں پہ پھر گھٹ گھٹ کے ختم ہوا Chaand aaya aasman pe phir ghat ghat ke khatam hua The moon appeared in the sky, then gradually waned until it disappeared. مگر وہ  بڑھا گھٹا پھر ایک دن نہاں ہوا Magar woh barhta ghat phir aik din nihaan hua Yet it too waxes and wanes, and one day disappears from sight. ستاروں کی انجمن نے بھی اپنی حد کا پتہ دیا Sitaron ki anju...

تطہیرِ قلب ♡ Tatheer-e-Qalb

تصویر
محمد تو ارادہ تھا قبل دنیا کی خلقت سے Muhammad to iradah tha qabl-e-dunya ki khalqat se Muhammad ﷺ was in the Divine Plan even before the creation of the world. کچھ فرشتوں کو بھی بتانا تھا بعد محمد کی خلقت سے Kuch farishton ko bhi batana tha baad-e-Muhammad ki khalqat se And it was to be made known even to the angels through the creation of Muhammad ﷺ. جو شرک تھا حکم الہی سے آج وہ عبادت ہوئی Jo shirk tha hukm-e-Ilahi se aaj woh ibadat hui What appeared to be shirk, by the command of Allah, became an act of worship today. ابلیس کے انکار سے دنیا کی خلقت ہوئی Iblees ke inkar se duniya ki khalqat hui Through Iblis's refusal, the earthly story of creation unfolded. رسول کوئی ہم جیسا انسان تو نہیں Rasool koi hum jaisa insan tow nahin The Messenger is not merely a person like us. اس کا مقام عرش پہ ہے جا کے کہیں Us ka maqam Arsh pe hai ja ke kahin His station reaches heights near the Divine Throne beyond our comprehension. وہ کیسے اہلِ وفا جن کے دلوں میں کینہ رہے؟ Woh kaisay A...

سفیرِ محبت ♡ Safeer-e-Mohabbat ♡ The Messenger of Love

تصویر
آج تیرا ہے اگر یہ دور تو کل میرا ہوگا Aaj tera hai agar yeh daur to kal mera hoga If today this era belongs to you, tomorrow it shall belong to me. اسی طرح سے دنیا میں سویرا ہوگا Isi tarah se duniya mein sawera hoga Thus does a new dawn arrive in the world. تاریخ کرے گی جب تیرے عملوں کا بیان Tareekh kare gi jab tere aamaalon ka bayaan When history recounts the story of your deeds, بتائے گا حق کیا ہے تیرے قدرت کا میزان Bataye ga Haq kya hai tere qudrat ka meezan Truth shall reveal the true measure of your power. نہ تخت نہ تاج رہے گا نہ جنگ کا میدان Na takht na taaj rahe ga na jang ka maidan Neither throne nor crown nor battlefield shall remain forever. تیرے بچوں کے لیے ہوگا وہ عبرت کا مقام Tere bachon ke liye hoga woh ibrat ka maqam For your children, it shall become a lesson and a warning. عروج پر جا کے ہر شے کا ہوتا ہے زوال Urooj par ja ke har shay ka hota hai zawaal Everything that rises eventually declines. برائے کل کے لیے بھیج کچھ اچھے اعمال Baraye...