Salman Farsi فیرِ عجم، روشنیِ ایمانSafir-e-Ajam, Roshni-e-Imaan روشنیِ ایمانSafir-e-Ajam, Roshni-e-Imaan
اے سفیرِ عجم جو ہیں سفیرِ اسلام Ae Safeer-e-Ajam, jo hein Safeer-e-Islam ❤️ اے طالب معرفت اے طالب ایمان ایمان کی روشنی سے ہے روشن ایران Imaan ki roshni se haye roshan Iran بیان الہی کرے سلمان فارسی کی زبان Bayan iLahi karey salman Faras ki zuban تیری نسبت سے جگمگاتے ہیں خیابان Teri nisbat se jag magatein hein (street) khayaban تیرے ارادوں سے زندہ ہے ہمارے ارمان Terey iradon se zinda hai hamarey armaan تو وفا کا پیامبر، تو یقین کا نشان Tu wafa ka payambar, tu yaqeen ka nishan تیرے نقش قدم پر اگر چلیں یہ جہاں Tere naqsh-e-qadam par agar chaley yeh jahan حق کی اواز بنے تیری خوبیوں کی پاسبان Haq ki aawaz baney teri khubion ki (guard) pasban اے سفیرِ عجم جو ہیں سفیرِ اسلام Ae Safeer-e-Ajam, jo hein Safeer-e-Islam تو نے عجم کو پہنچایا ہے یہ پیغام امان Tu ne ajam ko pohchaya haye yah pegham e amaan گل شکفته ہے مہکے جو چمن در چمن Gul shugufta haye mehkey jo chaman dar chaman تو جہاں کا بنے دروازہ چمن Tu jahan ka ban...