Salman Farsi فیرِ عجم، روشنیِ ایمانSafir-e-Ajam, Roshni-e-Imaan روشنیِ ایمانSafir-e-Ajam, Roshni-e-Imaan
اے سفیرِ عجم جو ہیں سفیرِ اسلام Ae Safeer-e-Ajam, jo hein Safeer-e-Islam ایمان کی روشنی سے ہے روشن ایران Imaan ki roshni se haye roshan Iran بیان الہی کرے سلمان کی زبان Bayan e iLahi karey salman ki zuban تیری نسبت سے جگمگاتے ہیں خیابان Teri nisbat se jag magatein hein (street) khayaban تیرے ارادوں سے زندہ ہے ہمارے ارمان Terey iradon se zinda hai hamarey armaan تو وفا کا پیامبر، تو یقین کا نشان Tu wafa ka payambar, tu yaqeen ka nishan تیرے نقش قدم پر اگر چلیں یہ جہاں Tere naqsh-e-qadam par agar chaley yeh jahan حق کی اواز بنے تیری خوبیوں کی پاسبان Haq ki aawaz baney teri khubion ki (guard) pasban اے سفیرِ عجم جو ہیں سفیرِ اسلام Ae Safeer-e-Ajam, jo hein Safeer-e-Islam تو نے عجم کو پہنچایا ہے یہ پیغام امن Tu ne ajam ko pohchaya haye yah pegham e aman گل شکفته ہے مہکے چمن در چمن Gul shugufta haye mehkey chaman dar chaman جو جہاں کا بنے دروازہ اسلام Jo jahan ka banay darwaza-e-Islam وہ عدل کا بنے ایک میزان عظم Woh adal k...