اشاعتیں

You do know what kind of Muslim you are? - تم جانتے ہو کہ تم کس قسم کے مسلمان ہو؟

تصویر
زمین فتنہ کو بنایا کعبہ و مدینہ ایک شہر امن Zamin fitna ko banaya Kabah o Madinah ek shahar e aman O Lord, you picked the land of Fitna turning into the cities of peace, Kaaba and Madinah. جس کو کہتے ہیں وہاں کے رہائشی اپنا وطن Jisko kehetein hein wahan ke rihayishi apna watan What their residents call it a homeland of Arabs ان کے علاوہ اور سب ہیں دنیا میں عجم Unkey alawa aur sab hein duniya mein ajam Apart from them, everyone else is the Ajam of the world اسی لیے اسی زمین پہ ہوا انبیاؤں کا چلن Eisi liye eis  zamin par huwa anbiyaon ka chalan Therefore the series of Prophets descended on this land فرشتوں کو اس مٹی میں فتنہ ایا تھا نظر Farishton ko teri mitti mein fitna aya tha nazar Angels saw temptation in your soil. اللہ کو کچھ اور دکھانا تھا دنیا کو مگر Allah ko kuch aur dikhana tha duniya ko magar Allah wanted to show something else to the world. جس نور سے اس زمین کو مدینہ و کعبہ بنا دیا Jis noor se eis zamin ko Madinah o Kabah bana diya Through Your divine lig...

Close People. مقربين منتخب لوگ

تصویر
نقاب پوش جلد بے نقاب ہوں گے.  Naqab posh jald benaqab hogey The masked people will be exposed soon.  بد عمل بے نقاب  ناکامیاب ہوں گے Badaamal benaqab nakamiyab hogey All will be exposed, and the evils will fail تین گروہوں میں ہم سب حاضر سوال و جواب ہوں گے Teen girhon mein ham sab hazirey sawal o jawab hongey We all will be divided into three groups for accountability  تب مہدی غیبت سے بے نقاب ہوں گے Tab Mehdi ghaibat se benaqab hongey Then Mehdi will reappear out of occultation دائیں ہاتھ والے کامیاب ہوں گے۔ Daayein hath waley kamiyab hongey  Right-handed people will be successful. بائیں ہاتھ والے ناکام ہوں گے۔ Bayein hath waley na kamiyab hongey Left-handers will fail. دنیا کے معزز سرما دار بے نقاب ہوں گے Duniya ke moziz sarmadar benaqab hongey The respected capitalists of the world will be exposed غریب غربہ خوش و خرم  شاداب ہوئیں گے Ghareeb ghurba khush o khurram shadab hongey The poor people will be happy with glimmering faces   درمیان می...

The Tale of the Spring through Bulbul - موسم بہار بلبل کی داستان

تصویر
موسم بہار ہے یا کہے رونقے کاروبار Mosam e bahaar hai ya kehey ronaqey karobar Is it spring or booming business time? چمن میں اگئے پھر سے جانے بہار Chaman mein agayi phir se janey bahar The garden life revived back in full shine   قدرت کی نعمتوں کا یہاں لگتا ہے بازار Qudrat ki niyamanto ka yahan lagta hai bazaar Where there the market of nature's bounties are sold by pesants  نسیم سحر نرم ہے چمن ہے خوشگوار Naseem e Sahar naram hai  chaman hai gulzaar The dawn breeze is soft, and the garden is pleasant اسماں سے برستی ہے ریشمی برکھا بہار Asman se barasti hai reshmi barkha bahaar Silvery rain is showering from the sky blessings       🌧   🌧   🌧   🌧   🌧   🌧  اس کے دامن پر نکھرتا  ہے رنگین مدار Uskey Daman par nikharta hai rangeen madar  ,  On the skirt of sky emerges a (rainbow) colored orbit           🌈  🌈        ?...

Succession of the promised light. Reappearance - وعدہ شدہ روشنی کی جانشینی۔

تصویر
سچ ہو گئی فرشتوں کی پیشن گوئی اج Sach ho gayi farishton ki payshengoyi aaj The prophecy of the angels came true today  کیا اگیا ہے وقت تیری پیشین گوئی اج Kiya aagaya hai waqt teri payshengoyi ka aaj Is it a time of your prediction today? ابتدائی علم کے وارث تو تھے پر انتہا کا سانی تو نہیں Ibtidayi iLm ke waris tow Thaiy par intiha ka saani tow nahi He was the inheritor of the initial knowledge but not the successor of the end سامنے ان کے محمد سا سانی تو نہیں   Samney inkey Muhammad sa sani tow nahi  There is no human being in front of them, not even Muhammad example  فرشتوں کی نظروں میں ادم سا کوئی ثانی تو نہیں Farishton ki nazaro mein Adam sa koi saani tow nahi In the eyes of the angels, there is no other person like Adam جن و فرشتوں میں کردار ے محمد سا کوئی بانی تو نہیں Jinn o farishton mein kirdar Muhammad ka koi baani tow nahi Among the jinns and angels, there is no humanity founder like Muhammad ********************************* فرشتے نہ جانے اب...

People call me Jahanzaib - لوگ کہتے ہیں مجھے جہانزیب

تصویر
نو ماہ کی محبت سے ہوا ایک طفل نمودار No mah ki mohobat se huwa ek tifil namudar Nine months of love gave birth to a child مبارک ہو تجھ کو مادر جہاں زیب نامدار Mubarak ho tujhko madar e Jahanzeb naamdar Congratulations to you, a mother who is beautiful and famous تیرا عمل ہے ال محمد کا وفادار Tera amal hai Aale Muhammad ka wafadar Your act is faithful to Al-Muhammad جس کے سانچے میں ڈھلا ہوا محمد کا کردار Jiskey sachey mein dhala huwa Muhammad ka kirdar In whose mold you molded the character of Muhammad محمد کی امت کو بیدار بنا دے  Muhammad ki Ummat ko bedaar bana de O Lord, make the Muslims aware of the times مظلوموں کا حیدری مددگار بنا دے Mazloomo ka Haidari madadgar bana de Make Haidari a helper for the oppressed. پھولو پھولوں جہاں بھی ہو جہاں زیبی اداکار Phoolo phalon jahan bhi ho jahanzebi adakar Flourish wherever you are, O beautiful presentor دونوں جہانوں میں کامیاب ہوتے ہیں عزادار Do jahano mein qamiyab hotey hein azadar  The mourners succeed in both worlds, ...

Complete Noor Mehdi Surah Noor - مکمل نور مہدی سورہ نور

تصویر
جب نمرود و فرعون و سفیان کا  اجتماعی ایک چہرہ ہوگا Jab  Namrood o Phiron o Sufyan ka eejtamayi ek chehra hoga When the tyrant Nimrod, Pharaoh, and Sufyan will have a collective face. ان کے جوابی رد عمل میں مکمل مہدی کا ایک چہرہ ہوگا Einkey jawabi rade-amal mein  mukamil Medhi ka ek chehra hoga In response to them, Noor will be the complete face of the Mahdi کیسا وہ نور ہوگا فنا جس سے کفر کا بسیرا ہوگا Kesa woh noor hoga fana jisey kufr ka basera hoga The surprising Divine noor will annihilate the disbeliever Abode. ناقابل تبدیل فرمان الہی سے ہلاکت کا گھیرا ہوگا Naqabil e tabdeel farman iLahi se halaqat ka ghera hoga Death will be surrounded by the unchangeable decree of God سورہ نور میں قلم بند وہ وعدہ دانا پورا ہوگا Surah Noor mein qalam band woh wadah e Dana pura hoga The promise of the Lord written in Surah Noor will be fulfilled کفر منائے برا کیوں نہ صحیح وعدہ الہی پورا ہوگا Kufr manaye bura kuin na sahi wadah e iLahi pura hoga Even disbelievers feel ...

The promised time. - وعدہ شدہ وقت

تصویر
 میری نظروں سے  تو جزا دیکھتا ہے Meri nazar se tu jaza dekhta hai  تیری نظر سے تیری رضا دیکھتا ہے Teri nazar se teri raza dekhta hai   بے سہارا دانا تجھے دیکھتا ہے Be-sahara Dana tujhey dekh ta hai  امیدوں سے مظلوم تجھے دیکھتا ہے Umeedon se mazloom tujhey dekh ta hai  ان خوابوں کو دیکھو جو ہم دیکھتے ہیں  Un khabon ko dekho jab ham dekhtey hein  ہم تو اپنے رب کے کرم دیکھتے ہیں Ham tow apney Rab ke karam dekhtey hein جو وعدہ ہے دانہ کا امام زماں سے Jo wada hai Dana ka imam zaman se   وہ اس کو ہوتا ہوا دیکھتے ہیں Woh usko hota huwa dekh tey hein