You do know what kind of Muslim you are? - تم جانتے ہو کہ تم کس قسم کے مسلمان ہو؟
زمین فتنہ کو بنایا کعبہ و مدینہ ایک شہر امن
Zamin fitna ko banaya Kabah o Madinah ek shahar e aman
O Lord, you picked the land of Fitna turning into the cities of peace, Kaaba and Madinah.
جس کو کہتے ہیں وہاں کے رہائشی اپنا وطن
Jisko kehetein hein wahan ke rihayishi apna watan
What their residents call it a homeland of Arabs
ان کے علاوہ اور سب ہیں دنیا میں عجم
Unkey alawa aur sab hein duniya mein ajam
Apart from them, everyone else is the Ajam of the world
اسی لیے اسی زمین پہ ہوا انبیاؤں کا چلن
Eisi liye eis zamin par huwa anbiyaon ka chalan
Therefore the series of Prophets descended on this land
فرشتوں کو اس مٹی میں فتنہ ایا تھا نظر
Farishton ko teri mitti mein fitna aya tha nazar
Angels saw temptation in your soil.
اللہ کو کچھ اور دکھانا تھا دنیا کو مگر
Allah ko kuch aur dikhana tha duniya ko magar
Allah wanted to show something else to the world.
جس نور سے اس زمین کو مدینہ و کعبہ بنا دیا
Jis noor se eis zamin ko Madinah o Kabah bana diya
Through Your divine light, You made the earth Madinah and Kaaba
اس نور نے تیرے زمینے فتنہ کو زیارت کا بنا دیا
Us noor ne terey zaminey fitna ko ziarat gah bana diya
Even though that light turned the land of temptation into pilgrimage
نور جو اول تھا جلد مکمل ہو جائے گا
Noor jo awwal tha jald mukamil ho jaye ga
The initial divine light will soon be complete
وہ جلد تیرے سامنے کامل بھی ہو جائے گا
Woh jald terey samney Kamil bhi hojaye ga
He will be soon perfected before your eyes
سورہ نور و سیف کے مطابق سامنے بھی ا جائے گا
Surah Noor o Saif ke mutabiq samney bhi ajaye ga
The promise will be revealed to you, according to Surah Noor and Saif.
چاہے کفر ماںنے بھی برا وہ مکمل ہو جائے گا
Chahey kufur maney bhi bura woh mukamil ho jaye ga
Even disbelievers will feel bad due to their temptation , but it will still be completed
تیرے زباں پہ کلمہ الہی کا بیان وہ کیسا ہے
Terey zaban pe kalmah e iLahi ka bayan woh kesa hai
Why is that expression of the divine word on your tongue?
دل میں اب بھی ہی تیرے شیطان وہ کیسا ہے
Dil mein ab-bhi terey Shaitan woh kesa hai
You still have Satan in your heart. How is that possible?
بے مشقت دولت سے نوازا تجھ کو پھر بھی
Bemashqat dolat se nawaza tujhko phir bhi
You are still blessed with effortless wealth
بغیر عاجزی کے لیا ہاتھ میں ڈالر کا برتن پھر بھی
Baghair ajizi ke liya hath mein dollar ka bartan phir bhi
Without humility, you became a panhandler of dollars
نہ کہو تو عجم سے کہ ہم بھی ہیں مسلمان
Na kehey tu ajam (non-Arab) se ke ham bhi hein musalman
Do not say to Ajam that we are also Muslims
سمجھ گئے دنیا تجھے اج تو کیسا ہے مسلمان
Samajh gayi duniya tujhey aaj tu kesa hai musalman
Today, the world think tank came to a conclusion how are you a Muslim?
تبصرے
ایک تبصرہ شائع کریں