اشاعتیں

مارچ, 2026 سے پوسٹس دکھائی جا رہی ہیں

فنا اور بقا کا راز”Fana aur Baqa ka Raaz - The Secret of Mortality and Eternity

تصویر
********************* بنا کے زمیں آسماں اور ستارے Bana ke zameen aasman aur sitaray You made the earth, the sky, and stars that gleam, A universe woven in a radiant dream. چھپ گیا ہے کہاں تو اے جلوہ والے Chhup gaya hai kahan tu ae jalwa walay Where have You hidden, O Presence so bright? Veiled from our eyes, yet source of all light. نظر آتے ہیں  تیرے ہی نظارے Nazar aatay hain  teray hi nazaray All sights we see are signs that lead to You, In every scene, your beauty shines through. مگر ان کے خالق کی صورت نہیں ہے Magar inke Khaliq ki soorat nahin hai Yet the Creator’s form we cannot define, Beyond all images, pure and divine. قدرتِ الٰہی سے دانا کا یہ سمجھنا Qudrat-e-Ilahi se dana ka yeh samajhna Through Divine power, the wise come to know, A truth that quietly begins to grow. ہر شے فانی ہے مگر وہ فانی نہیں ہے Har shay fani hai magar woh fani nahin hai All things must perish, this world will decline, Yet He alone remains, eternal, divine. Kuzagari.blogspot.com

💖 ماں کی محبت (Love of a Mother)

تصویر
💖 ماں کی محبت (Love of a Mother) اس کی مکمل تصویر کیسے بناؤ گے تم فنکار Us ki mukammal tasveer kaise banao ge tum fankaar How will you paint her wholly, O skillful art’s avatar? ایک تیرا ضربِ قلم اے ہنر مند اداکار Aik tera zarb-e-qalam, ae hunarmand adaakaar Your stroke may move the brush, but cannot reach that scar. جو آتا ہے نظر، اس تصویر کو سمجھتے ہو تم ماں Jo aata hai nazar, us tasveer ko samajhte ho tum maa What you see on canvas, you call it “Mother,” from afar. تو نہ جانے اس کے پوشیدہ جذبات کو میری جان Tu na jaaney uske poshida jazbaat ko meri jaan You cannot feel her heart, my dear, her endless care and char. تم ایسی شفقت نہ اس سے کر پاؤ گے Tum aisi shafqat na ussey kar pao ge Such tenderness divine, you’ll never truly share. ان نظروں سے تم اس کو  نہ دیکھ پاؤ گے Un nazron se tum usko na dekh pao ge You cannot see as she through eyes that only spare. وہ لوٹا سکتی ہے تیری زندگی کو بنانے کے لیے Wo luta sakti hai teri zindagi ko bananey ke liye She’d give her all, ...