🌙 میزانِ الٰہی Divine Measure ☆▪︎☆▪︎☆▪︎ Talut vs. Jalut (Goliath)

🌙 
میزانِ الٰہی 
 Divine Balance
☆▪︎☆▪︎☆▪︎☆▪︎☆▪︎☆▪︎☆▪︎☆▪︎☆
گمان نہ کر کہ وہ نظر انداز کرتا ہے حقیقت کو
Gumaan na kar ke woh nazar andaaz karta hai haqeeqat ko

Never think He overlooks the truth concealed or shown,

جو دانہ ہے وہ سمجھتا ہے اپنے مخلوق کی حرکت کو
Jo daana hai woh samajhta hai apni makhlooq ki harkat ko

The All-Wise perceives each motion His creatures have sown.

مصلحت کے سبب کرتا ہے وہ انصاف میں تاخیر
Maslehat ke sabab karta hai woh insaaf mein takheer

For wisdom’s cause, He may delay the hand of justice fair,

ابتدا ظلم سے ہوتی ہے کرے  عیاں جو میزان کی تصویر
Ibtida zulm se hoti hai karey ayaan jo mezaan ki tasveer

From tyranny’s start, the scales of justice appear laid bare.

وار فرعون ظالم کا اول جواب دیتا ہے موسی کا عصا
Waar Firaun zalim ka awwal, jawaab deta hai Musa ka asa

The tyrant Pharaoh strikes in pride, yet Moses’ staff turns back the tide.

قائم ہوا میزان الہی لکھ دی فرعون کی قضا
Qaaim hua mezaan-e-Ilahi, likh di Firaun ki qaza

Divine balance rose, and destiny wrote Pharaoh’s doom ahead.
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

اللہ نے چنا طالوت کو جالوت کے مقابل
Allah ne chuna Taloot ko Jaloot ke muqabil
Allah chose Talut to face Jalut the tall,
Though lesser in might, he answered the call.

حیثیت اور تعداد میں تھا جو نہ مقابل
Haisiyat aur tadaad mein tha jo na muqabil
He had no wealth, no army’s fame,
Yet Allah’s choice uplifted his name.

سوا رب کے کون جانے کون ہے قابل
Siwa Rab ke kaun jaane kaun hai qabil
Who but the Lord knows hearts within,
Who’s pure of soul, who’s free of sin.

ارادہ کرتا ہے جب کرے فیکون سے کامل
Iraada karta hai jab kare fa-yakoon se kaamil
When He wills, He says “Be!” — and it is done,
Perfect by command of the Only One.

چند ہی صابر تھے دل روشن فانوس کے اندر
Chand hi sabir thay dil roshan fanoos ke andar
Few were steadfast, hearts shining bright,
Their souls aglow with faith’s pure light.

جن کا فانوس شفاف تھا ایمان کا سمندر
Jin ka fanoos shaffaf tha imaan ka samandar
Their lamps were clear, their faith deep as sea,
Reflections of divine purity.

ہر دور میں ایک امتحان کا سبب ہوتا ہے زمانہ
Har daur mein aik imtihaan ka sabab hota hai zamana
Each age brings trials, each era a test,
The strong are humbled, the faithful blessed.

قوی کو ڈبو کے قوتِ الٰہی لکھتا ہے  افسانہ
Qawi ko dubo ke quwat-e-Ilahi likhta hai  afsana
He sinks the mighty by His divine decree,
And writes their tale for all to see.

رسوخ داروں سے معیار الہی نہیں ہوتا ہے
Rasookhdaron se miyaar-e-Ilahi nahin hota hai
Rank and power are not Heaven’s measure,
Virtue alone earns divine treasure.
نیکی کا اجر بدی سے ادا نہیں ہوتا ہے
Neeki ka ajr badi se ada nahin hota hai
Good is rewarded, evil denied,
Deeds, not words, are weighed and tried.
جعفر دانا — کوزاگری بلاگ
Jafar Dana — Kozagari Blog
By Jafar Dana — reflections unfold,
Wisdom shaped in poetic mold.
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆▪︎☆☆

The battle against Jālūt (Surah Baqra 2:249–251)
When the small group faced the mighty army of Jālūt Goliath), they prayed:
“Our Lord, pour upon us patience, make our steps firm, and grant us victory over the

 disbelieving people.”
Among Ṭālūt’s soldiers was a young man named Dāwūd (David). He bravely faced Jālūt (Goliath) and slew him with Allah’s help, earning honor and eventually being chosen as a prophet and king himself.
“So they defeated them by the permission of Allah, and David killed Goliath; and Allah gave him kingship and wisdom and taught him what He willed.”
(2:251)
 

تبصرے

اس بلاگ سے مقبول پوسٹس

دروازہ ادب لکھنو Door of Literature Lucknow

God's mercy walks in رحمت الهی آمدید

Indeed, I know that which you do not know