انجامِ غرور-Anjaam-e-Ghuroor - Fate of Arrogance
ابتدا گر شر سے ہو تو خیر دے اُس کو انجام
Ibtida gar sharr se ho tow, khair de us ko anjaam
Even if it starts in evil, God brings goodness to its end by His command.
.
یہی ہے قانونِ قدرت، یہی ہے رب کا نظام
Yahi hai qanoon-e-qudrat, yahi hai Rabb ka nizaam
This is the law of nature, this is the order set by the Lord’s hand.
باطل کے ایوان سجے ہوں، تخت و تاج ہوں تمام
Baatil ke aiwaan sajay hon, takht o taaj hon tamaam
Let the palaces of falsehood be adorned, crowned with every throne and crown.
ایک لمحہ کافی ہوتا ہے، بدل دے رب جس کا مقام
Aik lamha kafi hota hai, badal de Rabb jiska maqam
In a moment, God can overturn and change what once seemed to stand.
فرعون کے غرور پر غور تو کر، جس کا دعویٰ تھا ربوبیت کا
Firaun ke ghuroor par ghaur to kar, jis ka da‘wa tha rububiyat ka
Reflect on Pharaoh’s arrogance—he who dared to claim lordship.
مگر سمندر نے لکھ ڈالا تھا انجام اس کا ظلمت کا
Magar samandar ne likh dala tha anjaam us ki hikmat ka
Yet the sea itself inscribed the fate that his arrogance denied.
غرق ہوا وہ موجوں میں، رہ گیا عبرت کا نشان
Gharq hua woh maujon mein, reh gaya ibrat ka nishaan
He drowned within the waves, leaving a lesson for all mankind,
بچا لیا موسیٰؑ کو رب نے، بلند ہوا اُس کا نام
Bacha liya Musa ko Rabb ne, buland hua us ka naam
While Moses was saved by God, his name forever enshrined.
یہی ہے درسِ حقیقت، یہی ہے رازِ جہاں
Yahi hai dars-e-haqiqat, yahi hai raaz-e-jahan
This is the lesson of truth, the secret of life’s grand design,
حق کو ملتی ہے نصرت، باطل ہوتا ہے فنا
Haq ko milti hai nusrat, baatil hota hai fana
Truth is granted victory, falsehood fades with time.
جو ظلم کی راہ پہ چلے، وہ خود ہی مٹ جاتا ہے
Jo zulm ki raah pe chalay, woh khud hi mit jata hai
Whoever walks the path of ظلم eventually destroys himself,
جو حق کا پرچم اٹھائے، وہ تاریخ بن جاتا ہے
Jo Haq ka parcham uthaye, woh tareekh ban jata hai
But one who raises truth’s banner lives on in history’s shelf.
اٹھ اے مردِ مومن! خودی کو پھر سے جگا
Uth ae mard-e-momin! khudi ko phir se jaga
Rise, O believer! Awaken your inner self once more,
باطل کے ہر اندھیرے میں حق کا چراغ جلا
Baatil ke har andheray mein Haq ka chiragh jala
Light the lamp of truth in every darkness you explore.
دنیا ایک میزانِ الٰہی، جو ہے حق و باطل کا پیمان
Duniya aik meezan-e-ilahi jo hai Haq o Baatil ka paimaan
The world is a divine balance, a measure that distinguishes truth from falsehood.
ابتدا گر شر سے ہو تو خیر دے اُس کو انجام
Ibtida gar sharr se ho tow, khair de us ko anjaam
Even if it starts in evil, God brings goodness to its end by His command.
تبصرے
ایک تبصرہ شائع کریں