Muntazir منتظر

یا رب ہمارے عمل کو وہ عبادت کا اثر دے 
 Yaa Rab hamare amal ko woh ebadat ka asar de 

    May the Lord turn our actions into effective worship

ایمان کے قلب کو تو محبت سے بھر دے
Eiman ke qalab ko tu muhabbat se bhar de

Fill our hearts of faith with love.

جس کی ہدایت کرتا ہے تو میرا خالق
Jis ki hidayat karta haye tu mera khaliq 

The one to whom the Creator guides

تو مومن و منکر سب کا ہے مالک
Tu momin-o- munkir sab ka haye malik

So, You the Lord is the Lord of all, both believers and unbelievers.

 صف عبادت میں ہر عمر جمع ہوتی ہے
Saf eibadat mein har umar jama hoti haye 

All ages gather in a row of worship.

شانہ با شانہ دل سے جڑی ہوتی ہے
Shana ba shana dil se judi hoti haye 

Shoulder by shoulder is connected through 💕hearts.

ایک توانائی محبت کا درمیاں سے گزر ہوتی ہے
Ek tawanayi muhabbat ka darmiyan se guzar hoti haye 

An energy of love passes through links of intimacy dots.

قران کے حرفوں کی زباں بن کے شعور ہوتی ہے
Quran ke harafon ki zuban banke shaoor hoti haye 

The letters of the Quran become a language of consciousness.

یا رب ہماری محبت کو تو عمل میں بدل دے
Yaa Rab hamari muhabbat ko tu amal mein badil de

May the Lord transform our love into action.


تو میری دعاؤں میں کچھ ایسا اثر دے
Tu meri duaon mein kuch esa asar de

So give some effect to my prayers.

ان کی محبت کو ہر دل میں جگہ دے
Unki muhabbat ko har dil mein jagah de
Give their love a place in every heart.

برابر سے لگی اگ کو تو سردی میں بدل دے
Barabr se lagi aag ko tu sardi mein badil de

Turn the evenly lit fire into cold.

وہ کہاں ہے صف 313 جہاں سے مہدی کا گزر ہو
Woh kahan haye saf 313 jahan se Mahdi ka guzar ho

Where is row 313 where the Mahdi will pass?

انتظار ہو جہاں تیرا وہاں 313 منتظر ہوں
Intezar ho jahan tera wahan 313 muntezir hon

I am waiting for you wherever you are. 313

یا رب اس عمل کو تو عبادت میں بدل دے
Yaa rab eis amal ko tu ebadat mein badil de

May God turn this act into worship.

ہم با عمل ہوں قیامت تو جلد کر دے
Ḥam ba amal huin tu qy̰ạmat ko jald ḵar de

We act accordingly You hasten the resurrection

اَلْعَجَلَ اَلْعَجَلَ اَلْعَجَلَ اب فریاد نہیں ہوتی
alْajala alْajala alْajala ab fariyad nahen hoti

The call for hurry, hurry, hurry, is going beyond our capacity.


منتظر وہ بھی ہیں ہم بھی ہیں برابر سے
Muntezar woh bhi hein ham bhi hein barabr se
He is waiting, we are waiting, equally.

یہ کیسی قیامت ہے کہ قیامت نہیں ہوتی

Ya kisi qIyamat haye kah qiyamat nihen hoti

What kind of doomsday is this that there is no resurrection yet?


 Kuzagari.blogspot.com

تبصرے

اس بلاگ سے مقبول پوسٹس

دروازہ ادب لکھنو Door of Literature Lucknow

God's mercy walks in رحمت الهی آمدید

Mirza Asadullah Ghalib his own style -کا انداز بیان مرزا اسد اللہ غالب