Climate Change موسمیاتی تبدیلی
کیا ہوا ہے تجھ کو یہ موسم ے بہار Kiya huwa hai tujh ko ye mosam e bahar What happened to you flower bud in spring still not bloom بے صبر ہیں گلشن ے جانم گلہ ے نار Besabar hai gulshan e janam gulh e naar The life of a garden's flower bud is getting impatient کملہا جاتی نئی سرد ہواؤں میں گل ے گلشن Kumlah jati hein sard hawa'on mein gul e gulshan Flower petals retrieve back in sepals in room جیسے سہاگ رات میں شرمائے نئی دلہن jesey suhagh raat mein sharmati hein dulhan Like a shy new bride on her honeymoon بھورا بے موسم میں گیت کیوں گاے؟ Bhowra bemosam ke geet kuin gaye Why does Brown fly buzzing an unsuitable tune? کاروبار گلشن اپنی جگہ پر تھم جا ہے Karobar e gulshan apni jagah par Tham jaye The garden business has seized at its place تھکا ہارا باغوان بھی دم کھائے Thaka hara baghwan bhi dam khaye The tired gardener also takes a deep breath کیا ہوا ہے گلنار تو کیوں شرمائے kiy...