رازِ ہستی اور تلاشِ معرفت ❤️ Raaz-e-Hasti aur Talaash-e-Ma‘rifat





فرشتوں کو دکھانا تھا حق اور باطل کا ترازو
Farishton ko dikhana tha Haq aur Baatil ka ترازو
You wished to show the angels the balance between truth and falsehood.
آدمؑ کو عطا کر کے سجدۂ عشق کا آغاز
Adam ko ata kar ke sajda-e-ishq ka aaghaz
By granting Adam, You began the journey of love through prostration.
جستجو شعور میں دے، علمِ جہاد میں دے فتح
Justuju shu‘oor mein de, ilm-e-jihad mein de fatah
Grant seeking within consciousness, and victory in the struggle for knowledge.
دل کو بنا دے روشن، خودی کو عطا کر فتح
Dil ko bana de roshan, khudi ko ata kar fatah
Illuminate the heart and grant triumph to the awakened self.
کیسے سمجھ سکے گا نابینا، بصیرت تو کر عطا
Kaise samajh sake ga nabina, baseerat tu kar ata
How can the blind perceive unless You bestow true insight?
نورِ حقیقت سے پھر آنکھوں کو دے جلا
Noor-e-haqiqat se phir aankhon ko de jila
Then brighten the eyes with the radiance of Truth.
چاروں سمت نظر آئی تیرا نظارہ اے قدرت
Charon simt nazar aayi tera nazara ae qudrat
In every direction appeared the signs of Your power.
ذرّے ذرّے میں چھپی دیکھی تیری حکمت
Zarray zarray mein chhupi dekhi teri hikmat
In every particle I witnessed Your hidden wisdom.
صحرا میں ڈھونڈا، گلشن میں ڈھونڈا، وجود مل گیا مگر تو نہ مل سکا
Sahra mein dhoonda, gulshan mein dhoonda, wajood mil gaya magar tu na mil saka
I searched deserts and gardens alike; I found existence, yet could not find You.
ہر شے میں تیرا عکس تھا، مگر راز نہ کھل سکا
Har shay mein tera aks tha, magar raaz na khul saka
Your reflection was within all things, yet the secret remained veiled.
اب تو ہی بتا دے، تیرا تعارف ہے کیا خدا
Ab tu hi bata de, tera taaruf hai kya Khuda
Now You alone must tell me—who are You, O God?
میں خود کو ڈھونڈتا رہا، تو ہر سانس میں تھا چھپا
Main khud ko dhoondta raha, tu har saans mein tha chhupa
I kept searching for myself, while You were hidden within every breath.
❤️ 💙 💜 💖 💗 💘 

ہر ذرّے میں تیرا جلوہ دیکھا، پھر بھی رازِ ہستی کیا ہے
Har zarre mein tera jalwa dekha, phir bhi raaz-e-hasti kya hai
I saw Your reflection in every particle, yet the mystery of existence remains unknown.
کیسے ڈھونڈوں گا میں اپنے رب کو، تو مجھ کو وہ بصیرت دے دے
Kaise dhoondoon ga mein apne Rabb ko, tu mujh ko woh baseerat de de
How shall I seek my Lord? Grant me the vision to find You.
دل کے اندھیروں میں نور اتار، اور حق کی معرفت دے دے
Dil ke andheron mein noor utaar, aur Haq ki ma‘rifat de de
Pour light into the darkness of my heart and bless me with knowledge of Truth.

کیوں بنائی ہے یہ فانی دنیا، کیا پیغام ہمیں سنانا ہے
Kyun banayi hai yeh fani duniya, kya paigham hamein sunana hai
Why did You create this mortal world? What message do You wish to convey?

خود ہی پردہ اٹھا دے مولا، آخر رازِ بقا کیا ہے
Khud hi parda utha de Maula, aakhir raaz-e-baqa kya hai
Lift the veil Yourself, O Lord—what is the secret of eternity?

نہ جسم کا بھید سمجھ آیا، نہ روح کا ملا سراغ
Na jism ka bhed samajh aaya, na rooh ka mila suragh
Neither the mystery of the body nor the trace of the soul could I fully understand.

عجیب تیری ہستی ہے خالق، بتا کیسے روشن ہیں تیرا چراغ

❤️ 

کیا ضرورت پیش ائی فانی دنیا کا کیا انتخاب

کیا حکمت تھی آدمؑ کو دے کر اس جہاں کی آرزو
Kya hikmat thi Adam ko de kar is jahan ki aarzoo
What wisdom lay in granting Adam the longing for this world?

اس دنیا سے پہلے تھا تھی تابعداروں کا تھا جواز


تو ہی بتا اے ربِّ عالم، تیری نئے سلسلہ کی پیشکش



فرشتوں کو دکھانا تھا کچھ اور تجھ کو
Farishton ko dikhana tha kuch aur tujh ko
You wished to show the angels something beyond what they knew.
ادم کے سجدے میں چھپا تھا رازِ انسان کا وجود

اس کو بھی لینا تھا امتحان اطاعت کا  مسجود 

.
خاک سے اٹھا کر آدمؑ کو خلافت انسان کی عطا



اور فرشتوں کو بھی انسان کی عظمت دکھا دی
Aur farishton ko bhi insaan ki azmat dikha di
And You showed even the angels the greatness of humanity.
یہ زندگی فقط سانسوں کا اک چلتا ہوا کاروبار نہیں
Yeh zindagi faqat saanson ka aik chalta hua karobar nahin
This life is not merely the passing trade of breaths.
ہر دل میں تیری پہچان چھپی ہے، یہ دنیا بےکار نہیں
Har dil mein teri pehchaan chhupi hai, yeh duniya bekaar nahin
Your recognition is hidden within every heart; this world is not without purpose.
جو خود کو پہچان لے مولا، وہ تجھ تک آ جاتا ہے
Jo khud ko pehchaan le Maula, woh tujh tak aa jata hai
Whoever comes to know the self, O Lord, ultimately finds the way to You.
تیری معرفت کا دریا پھر دل میں اتر آتا ہے
Teri ma‘rifat ka darya phir dil mein utar aata hai
Then the river of Your divine knowledge flows into the heart.

تبصرے

اس بلاگ سے مقبول پوسٹس

دروازہ ادب لکھنو Door of Literature Lucknow

God's mercy walks in رحمت الهی آمدید

Indeed, I know that which you do not know