The Polluted River الودہ دریا

انتظار جن کا تھا وہ ختم ہوتا ہے
Intezar jin ka tha woh khtam hota haye
The wait is over for one who is awaited.

اب اندھیرا دنیا سے فنا ہوتا ہے
Ab andhera duniya se fana hota haye

Now darkness is disappearing from the world.

جس کا وعدہ تھا مکمل ہونے کا
Jis ka wadah tha mukamil hone ka

Which was promised to be completed (in the Quran)

جلد وہ نور مکمل ہوتا ہے
Jald woh noor mukamil hota haye

Soon that light (noor) will be completed.

آب دریا الودہ جتن ہوتا ہے
Aab dariya aludah jatan hota haye
The river water is polluted. 

ان کی امد پر انتظار ختم ہوتا ہے
Unki amad par intezar khatam hota haye

The wait ends upon their (Mehdi and Jesus) arrival.

Kuzagari.blogspot.com

خود زنی داستاں تیری بے لذت ہے
Khud zani dastan tiri be lazzat haye

Your self-inflicting story is joyless.

دن میں رات کی سی وحشت ہے
Din mein raat ki si wahshat haye

There is a horror in the day like the night.

میری محبت سے کیوں تم کو نفرت ہے

Meri muhabbat se kiyon tum ko nafrat haye

Why do you hate my love?

زمین کو سجایا میں نے خوشنما نظروں سے
Zamin ko sajaya mein ne khushnama nazaron se

I adorned the earth with my beautiful sights.

تجھ کو پالا میں نے غذا اور آبشاروں سے
Tujh ko pala mein ne giza aur aabasharon se

I took care of you with food and quenched your thirst with waterfalls.

تیری بد عملی پر بددعا کرتی ہے زمین
Teri bad amali par bad-dua karti haye zamin

The earth curses you for your evil deeds.

 تیری خوشحالی کو دے دی ایک مدت ہے
Teri khushali ko de di ek muddat haye

I have assigned mankind a timed prosperity.
Kuzagari.blogspot.com
داستان اقا اور غلام
Dastan Aqa aur Ghulam
The story of the master and the slave
________________________________

موت سے ڈر نہیں تجھ سے ڈر لگتا ہے
Mot se dar nahin tujhse dar lagta haye

Why am I not afraid of death, I'm afraid of you.

اپنے أجزا سے مجھے کیوں ڈر لگتا ہے
Apane ạ̉jaza se mujhe kuin dar lagta haye

I'm afraid of my body parts

جب گواہی دیں گے وہ میرے خلاف

Jab gawahi dein ge woh mere khilaf

محفوظ کر نہ سکے گا مجھے اتش کا غلاف
Mahfooz kar na sake ga mujhe atish ka ghilaf

The cover of fire will not be able to protect me.
 اکیلا ہوں گا میں تیری عدالت میں
Akela hon ga mein teri adalat mein

I will be alone in your court.

اٹھایا جاؤں گا اکیلا جب قیامت میں
Uthaya jaon ga akela jab qayamat mein

I will be raised alone on the Day of Judgment.

امید ہے کہ کرے گا تو ایک اچھا سلوک
Umid haye keh kare ga tu ek acha salook

With hope that you will treat me well.

رحم دل اقا کا ہوتا ہے جیسے اعلی سلوک
Rahim dil aqa ka hota haye jesey alaa salook
A compassionate master's heart is like a superior behavior.

Kuzagari.blogspot.com

تبصرے

اس بلاگ سے مقبول پوسٹس

Praise to One Who Makes Existent to Non-Existent - اس کی تعریف جو وجود کو غیر موجود بناتا ہے۔

People call me Jahanzaib - لوگ کہتے ہیں مجھے جہانزیب

A Tug of War Between My Soul and Allah's Will - میری مرضی اور اللہ کی مرضی کے درمیان کشمکش۔