Awakening time- Hur ibne Riyahi - حر بن یزید بن الریاحي- بیدار زمانہ
خود ہی کو کرو بیدار تو زمانہ بیدار ہو جائے
Khudi ko karo bedar tow zamana bedar ho jaye
Wake yourself up, and the time will wake up
جستجو خود سے کرو ذہن سمجھدار ہو جائے
Justuju khud se karo zahan samajhdar ho jaye
Do the search so that the mind becomes wise
شعور کے درخت پر زمانہ نظر اتا ہے
Shaoor ke darkhat par zamana nazar Ata hai
The time is reflecting upon the tree of consciousness
بافہم ہر بشر قبل سحر ہو جائے
Ba faham har bashar qabal saher ho jaye
Understandably, every human being should be fascinated first
کس کے حسین ہیں جو دعویدار کہتے ہیں
Kiskey Husain hein jo dawadar kehtein hein
Whose Hussain is, and who are the claimants?
اس کے حسین ہیں جو بیدار ہوتے ہیں
Uskey Husain hein jo bedar hotey hein
Husain belongs to those who are awake
فہم جس کی زمین میں شعور ہوتا ہے
Faham jiski zamin mein shaoor hota hai.
Understanding that develops consciousness in the grassroots
تب دانہ زمین میں بیدار ہوتا ہے
Tab dana zamin mein bedaar hota hai.
When the grain wakes up to germinate from the ground
شجر کی بیداری میں عبور ہوتا ہے
Shajar ki bedari mein uboor hota hai.
The awareness of the tree transcends
زمین کو شکن کر کے باشعور ہوتا ہے
Zamin ko shikan karkey bashaoor hota hai
It becomes conscious by breaking the earth
تبصرے
ایک تبصرہ شائع کریں