If Google was God اگر گوگل تو خدا ہوتا
کیا ہوتا اگر گوگل تو خدا ہوتا
What if Google was God?
Kiya hota agar Google tu khuda hota
پتھر کے صنم کا دنیا میں کیا ہوتا
Pathar ke sanam ka duniya mein kiya hota
What in the world would happen to a stone idol?
احتجاج نہ کر پاتا تو وہ گونگا خدا ہوتا
Ehtejaaj na kar Pata tow woh gunga khuda hota
He would have been a dumb god without protest
نہ بالادستی کا جنگ آسماں میں اعلان خدا ہوتا ہوتا
Na baladasti ka jang asmaan mein elaan e khuda hota
Nor would there be a war for gods supremacy declaration in the sky
کیا ہوتا اگر گوگل تو خدا ہوتا
Kiya hota agar Google tu khuda hota
What if Google was God?
تو اگر ہاتھ کا تراشا ہوا نہ خدا ہوتا
Tu agar Haat ka tarasha huwa na khuda hota
A hand carved god without power
نہ تو کالا ہوتا نہ گورا تو معلومات کا ذریع ہوتا
Na tu kalaa hota na gora tu malumaay ka zariya hota
He was neither black nor white god
کیا ہوتا اگر گوگل تو خدا ہوتا
What if Google was God?
نہ تو مغرب ہوتا نہ مشرق کا خدا ہوتا
Na tu Maghreb hota na mashriq ka khuda hota
There was neither the God of the West nor the East
خدا ساز کا تصور دنیا کا کیا ہوتا
Khuda saaz ka tasawur duniya ka kiya hota
What would God maker's conception for the universe be?
اگر صنم ہوتا زمیں کے آسمان کا کیا ہوتا
Agar sanam hota zamin ke asmaan ka kiya hota
What would happen to the heaven of the earth if there was a stone, god?
کیا ہوتا اگر گوگل تو خدا ہوتا
What if Google was God?
بتا گوگل دانہ کو کیا خدا ہمیشہ ہوتا
اگر پتھر کے صنم کا تراشا ہوا خدا ہوتا
Agar pathar ke sanam ka tarasha huwa khuda hota
If the idol of stone would had been a god
نہ پتھر ہوتا نہ زمیں ہوتی نہ آسماں میں ستاروں کا نظارہ ہوتا
Na pathar hota Na zamin hoti na asmaan mein sitaron ka nazara hota
There was no stone, no earth, no star system in the sky
بتائیں گوگل اگر تو واحد خدا ہوتا
Batayein Google agar tu wahid khuda hota
Tell Google if you could be one God
نہ یہ ہوتاخدا نہ وہ ہوتا خدا تو واحد خدا ہوتا
Na yeh hota khuda na woh hota khuda tu wahid khuda hota
Neither would this be a God nor that God if you was the only God
میں ذخیره اطلاعات کا بادلوں میں پوشیدہ ہوتا
Mein zakheera eitalaat ka badalon mein poshida hota
I would have an information store keeper in the cloud
علم کا خدا نہ کہ پتھر کا صنم علم سے جدا ہوتا
iLm ka khuda na ke pathar ka sanam iLm se juda hota
I would have been the God of knowledge and not a stone idol separated from knowledge
I was a god of knowledge and not a god of stone
تبصرے
ایک تبصرہ شائع کریں