Manifestation of Mother میں ماں کا مظہر ہوں۔
میں ماں کا چشمہ نور ہوں
Mein maa ka chasham e noor huin
I am Mother's Fountain of knowledge
والدہ سلطنت کا شعور ہوں
Walida Saltanat ka shaoor huin
I'm the conscious of the mother's empire.
ان کی دانائی کا ظہور ہوں
Unki Dana yi ka zahoor huin
I am the manifestation of her virtues
والد کے علم کا عبور ہوں
Walid ke iLm ka uboor huin
I am the embodiment of Father's knowledge.
ان کی صفات رب کی مظہر ہیں۔
Unki sifaat rab ki mazhar hein
mother is manifestation of the Lord
میری صفات دعاؤں کا مظہر ہیں۔
Meri sifaat duaon ka mazhar hein
and my attributes are Mother's prayers manifestation
مقام ے مادر بعد پروردگار ہے
Maqaam e maadar baad parwardigar hai
The place of the mother is after the Lord
وہ تخلیق کار کائنات یہ تخلیق کار آدم ذات
Woh takhleeqkar kayenat yeh takhleeqkar adamzaat
He is the creator of the universe. She is the creator of the son of Adam
درجہ ے ماں ایک خاص کردار ہے
Darja e maa ek khaas kirdaar hai
A mother is a special role
ہر احوال میں وہ پرورش دار ہے
Har ahwal mein woh parwarish dar hai
In any case, she is concerned about upbringing.
بے مثال صفات میں کمال ہے
BEMISAL sifaat mein kamaal hai
There is no parallel to her that she is perfect in attributes alone,
محبت و مراقبت کا چہرہ ے جمال ہے
mohobat o maraqabat ka chehra e Jamaal hai
She is the only face of love and meditation,
نہ بے ماں کبھی کوئی دعوٰی ہو سکا
Na be maa kabhi koi dawayi ho saka
No one could ever be motherless
نہ دعوٰی خدا کبھی سچا ہو سکا
Na dawayi Khuda kabhi Sacha ho saka
Neither claim of God could ever be true,
کوئی نبی عظمت ے دختر میں کھڑا ہو سکا
Koi Nabi azmat e dukhtar mein kahra so saka
No prophet could stand up in respect for his daughter
سوا محمد وقف فاطمہ میں ہو سکا
Siwa Muhammad waqaf (stand up) Fatima mein ho saka
Except Muhammad he was able to rise from his seat for Fatima
حقوق اللہ کیا ادا محبت سے
Huqooq Allah kiye adaa mohobat se
The mother paid the rights of Allah with love
اس کی مخلوق کو پیدا کیا محبت سے
Uski makhlooq ko paida kiya mohobat se
She created His Master creatures out of love
فرض ے حوا کا ادا کیا محبت سے
Farz e Hawa ka adaa kiya mohobat se
Performed Eve's responsibility with love
ذات ے آدم سے فرش کو بھر دیا محبت سے
Zaat e Adam se farsh ko bhardiya mohobat se
Se filled the earth with Adam's children out of love
تو والدہ ہے وہ ہے پروردگار
Tu walida hai woh parwardigar
So you are the mother, and He is the Lord
تو اللہ کی مشترک تخلیق کار
Tu Allah ki mushtark takhleeqkar
You are co-creator of Allah
دانا رب کی ہے شیئر
Dana e Rab ki hai shareek kar
She is manifestation of the Lord on the earth.
حرمت کو کیا حاجرا آسیہ مریم اور فاطمہ نے پایا دار
Harmat ko kiya Hajra Asiya Mariam Fatima ne payadar
Hajra Asia Mariam and Fatima have preserved your sanctity.
ماں کا شکر ادا کریں قرآن میں پروردگار
Maa ka shukr ada karey Quran mein parwardigar
The Lord extends thanks to the mother in the Qur'an
تبصرے
ایک تبصرہ شائع کریں