تو چراغے روغنے زیتون A sacred Olive oil lamp
تو چراغے روغنے زیتون ایک طاق میں روحانی ہے Tu chiragh roghan e zaitoon ek taaq mein ruhani hai You are a sacred Olive oil lamp in a niche درمیاں فرشتوں کے فانوس سے نکلے وہ ہر چمک میں نورانی ہے Darmian farishto ke fanoos se nikley woh chamak noorani hai The light that emanates via the chandelier of angels is luminous یہ بات سچی ہے اللہ کی زبان میں ترجمانی ہے Yeh baat sachi hai Allah ki zabaan mein tarjumani hai In fact, it is an interpretation in the language of Allah روزے قیامت چشم دید وحشت زده کفر کی حیرانی ہے Roz e Qayamat chashamdeed wahshat zadah kufr ki herani hai Disbelievers will be horrified by witnessing from their eyes on the last day تمنا کرتے ہیں لوگ بجھا دیں گے پھونک سے تیرے چراغ کو Tamanna kartey hain log bujha dege phoonk se terey chiraghan ko They wish to extinguish lamp of Lord with a mouth blow یہ ایک بات بے بنیاد عقیدے کی نادانی ہے Yeh ek baat be-buniyad aqidey ki nadani hai This is the ignorance of a baseless belief ...