کتنے نشاں ہیں دفن ادب کے تیرے اندر Kitene nishan hein dafan adab ke tere andar How many landmarks are buried inside you? اے زمینا ودھ تیرا تیرا دل ہے روحانی سمندر Ye zamin e Awadh tera dil haye ruhani samandar O land of Awadh your heart is like a sea. حسن شیرازی کا عکس کار تو ہے Husn shairazi ka akskar tu haye You are reflection of Shiraz's beauty . ادبی تہذیب کا معیار تو ہے Adabi tehzeeb ka meyar tu haye It sets a standard of literary culture. ❤️ ہر کوچے میں ہے شاعر اور اهل سخنور Har kuche mein haye shayar aur ahil sukhanwar There are poets and a orator in every alley. کہیں دل کشا باغ اور راستوں میں امام باڑے کا منظر Kahin dil kusha bagh aur raston mein imam bade ka manazr There is a Dilkusha garden, somewhere there is a view of the Imambara on every routes. نواب سادات کے گن گاتے ہیں یہاں کے شجر Nawab sadat ke gun gaate hein yahan ke shajar The trees here sing the songs of Nawab Sadat. بعد دس گلیوں کے ایک درگاہ اتی ہے نظر ...
شاہ غزل عقیدہ تیرا بے مثال ہے Shah (Ghalib) ghazal aqeedah tera be-misal haye King of Ghazal, your faith is unparalleled. تیرے شاعری میں عرفان کمال ہے Teri shaayeri mein irafani kamal haye The mysticism in your poetry is amazing. اپ شاعر ہیں نا کہ مجسمہ تراش ہیں Aap shaayar hein naa kah mujasimah tarash hein Are you a poet rather you a sculptor? نشاۃ ثانیہ کردار شاہ کے شاباش ہیں Nishat saaniya kirdar Shah ke shabash hein Your Renaissance character is brilliant to the king. پتھر کی بے بسی کا سنگ تراش ہے Pathar ki bebasi ka sang tarash haye He is a sculptor of stone helpless gods. حق و باطل کا تشخیص شخصیت شناش ہے Haq o batil ka tashkhees shakhsiyat shanash haye He is a just and unjust personality assessor. جھوٹ کو سچ سے جدا کر کے کامیاب ہیں Jhoot ko such se juda karkey kamiyab hein You can separate truth from lies. حب علی میں مرزا اسد اللہ نایاب ہیں Hub Ali mein mirza Asadullah naayab hein Mirza Asadullah is a rare praiser of Ali's love. اغالب کے بیان پر دانا کو ...
* از شما استقبال خوش آمدید Aaz shuma eisteghabal khosh amadid Come on. Welcome. جن کے قدم سے رحمت الهی آمدید JIn ke qadam se rahmat ILahi amdeed Whose feet bring mercy. مجمو كوكب شیما علی اور مریم کا زمین پر Majamuaa cokab (star) shima Ali aur mariam ka zamin par The collection of stars of Shima, Ali, and Maryam on the Earth. عابد کی عبادتوں کا سجدہ زمین پر Abid ki eibadaton ka sajidah zamin par The worship of the worshiper prostrates on the ground. زین اور راحیلہ میزبان ستارے ہیں زمین پر Zain aur Raheleh mezban stare hein zamin par Zain and Raheleh are the hosts, stars on earth. انتظار کی گھڑیاں ختم ہونے پر دانا چلے گئے کنارے کنارے Intizar ki ghadiyan khatam honey par Dana chale gaye kinare kinare When the hours of waiting were over, Sage went to the shore. کچھ چھپے ہیں ستارے ابو طالب فاطمہ سکینہ برج کے کنارے کنار. kuch chuppay hein sitare Abu Talib Fatimah Sakina burj (constellation) ke kinare kinare Some stars are hid...
تبصرے
ایک تبصرہ شائع کریں