Neither throne nor Crown نہ تخت نہ تاجNa takht na Taj
تخت و تاج اگر میراث دنیا کا خواب
Takht o taj ager miras dunia ka khawab
The throne and crown, if it is an inheritance of a worldly dream
فنا دنیا ہے سنو عارضی دنیا کا جواب
Fana duniya haye suno aarzi duniya ka jawab
Though world is perishable, listen to the answer from it.
کچھ تو تمنا ے دنیا میں تھکے جاتے ہیں
Kuch tow tamana e duniya mein thakey jate hein
Some people get tired still never give of worldly dreams.
جانتے سب کچھ ہیں پھر بھی مرے جاتے ہیں
Jante sab kuch hein phir bhi marey jate hein
They know everything and still they die for desire
تلاش رب میں محمد کی راہ جو جاتے ہیں
Talash Rab mein muhammad ki raah jo chaley jate hein
Those who seek the Lord follow the path of Muhammad.
یقین کو تھامے ہوئے ایک رسی پر چلے جاتے ہیں
Yaqeen ko thamey huwey ek rasi par chale jate hein
With certainty in the unseen, they walk on the rope of faith.
خوشیوں سے بھرا ہوگا وہاں دانا کا عالم
Khushiyon se bhara hoga jahan dana ka Alam
The whole world of Sage where it will be filled with happiness.
ازاد ہوگا وہاں نعمتوں سے بھرا ہوگا عالم
Azad hoga wahan niyamaton se bhara hoga Alam
He will be free where the world is full of blessings.
عارضی زندگی سے گزر کے پائے گا ایک تمنا کا مقام
aarzi zindgi se guzar ke paye ga ek tamana ka maqam
After passing through this temporary life, one will find a place of longing.
دنیا سفر جدوجہد اخری منزل ہے عیش وارام
Duniya safar jad o jehad akhari mazil haye aish o aram
The world is a journey of struggle, to achieve a final destination is luxury and comfort.
Kuzagari.blogspot.com
تبصرے
ایک تبصرہ شائع کریں