تو کدھر ہے میرا رب . Where is my Lord?


میری آنکھوں سے غیب رب کو دیکھنا۔
Apni aankhon se ghaib rab ko dekhana.
Seeing the Unseen Lord from my eyes.
*******************************

ہر صبح جب آنکھ کھلتی ہے، میں خوابوں کے اشارے ڈھونڈتا ہوں
Har sabah jab aankh khaulti haye, mein khwabon ke eishare dhondta huin

Every morning when I open my eyes, I look for clues in my dreams.
میرے تکیے کے نیچے رکھا ایک خاموش رازوں کے جواب ڈھونڈتا ہوں
Mere takiye ke niche rakha ek khamosh raazon ke jawab dhondta huin

I search for answers to the silent secrets hidden under my pillow.

ہر شب میں اسے دل کے قریب رکھتا ہوں،
گویا کوئی دستک اواز دیتی ہے
Har shab mein ise dil ke qarib rakhta huin, goya koi dastak awaz deti haye 

Every night I hold it close to my heart, as if a knocker were saying something 

جو راز چھپا ہے سات اسمانوں میں اس راز کا میں پتہ ڈھونڈتا ہوں
Jo raaz chhupa haye sat asmanon mein us raaz ka mein patah dhondta huin

I seek the secret address that is hidden in the seven heavens.

یہ ایک سفاف لفافہ، جس میں دو کاغذ بستے ہیں،
Yah ek safaf Lifafah, jis mein do kaghaz baste hein,

This is a clear envelope, containing two pieces of paper,

ایک صاف سفاف، دوسرے پر تاریخوں کے بدلتے لمحے درج کرتے ہیں۔
Ek khali, dosare par taarekhon ke badiltey lamahe darj karte hen.
One blank, the other records the changing moments of history.

میں ہر رات امید کے چراغ جلاتا ہوں،
Mein har raat oomid ke chirag Jalata huin,
I light the lamp of hope every night,

شاید وہ کہہ میں کون ہستی  ہوں ان سب بتاتا ہوں
Shayid Woh kaheh mein kon hasti huin ein shab batata huin

Maybe He will tell me who I am this night.

میری روح آسمان میں ڈھونڈتی ہے، اس پوشیدہ راز کی تلاش میں،
Meri ruh aasman mein dhondti haye, is posheedah raaz ki talash mein,

My soul searches the sky, searching for that hidden secret,

ہر سحر جسم میں واپس آتی، ایک نئی روشنی کے ساتھ۔
har sahar jasm min waps aati, ek nayi roshani ke sath

Every dawn returns to the body, with a new light.

شمس پھر چمکتا ہے، پرندے نغمے گاتے ہیں،
Shams phir chamakta haye, parinde naghame gaate hein,

The sun shines again, the birds sing,
اور میں تاریخ کے اوراق پر ایک نیا دن رقم کرتا ہوں اسی ارادے کے ساتھ۔

Aur mein taarekh ke aoraq par ek niya din raqam karta huin isi eerade ke sath.

And I write a new day on the pages of history with this intention.

یہ سفر چلتا رہتا ہے، صرف لمحے بدلتے ہیں،
Yeh safar chalta rahta hay,sirf  Lamahe badilte heIn ,

This journey continues, only the moments change,

لفافہ وہیں ہے، بس کاغذ بوسیدہ ہوتے ہیں رنگ بدلنے کے ساتھ۔
Lifafah wahin haye, bas kaghaz bosidah hote hein rang badilne ke sath

The envelope is there, it's just the paper that's worn out and discolored.

❤️
❤️ 
  ایک شب میں نے اپنے بچوں کو یہ راز دکھایا،
Ek shab mein ne apane bachon ko yah raaz dikhaya,

One night I showed this secret to my children,

"جب میں نہ رہوں، اسے زمین کے سپرد کر دینا میرے کفن کے ساتھ."

Jab mein na rhon, ise zamin ke superd kar dena mere kafan ke sath."

"When I am no more, entrust it to the earth with my shroud."

میری مٹھی جو بند تھی، اب کھلی چھوڑ جا رہا ہوں،
Meri muthi jo band thi, ab khali chhod ja raha huin

My fist, which was closed, is now open,

جب میں خاک میں سو جاؤں، یہ لفافہ میرے دل پر رکھ دینا اپنی دعاؤں کے ساتھ
Jab mein khak mein so jaon, ya Lifafah mere dil par rakh dena apani duaon ke sath

When I fall asleep in the dust, place this envelope on my heart with your prayers.

❤️ 

تبصرے

اس بلاگ سے مقبول پوسٹس

دروازہ ادب لکھنو Door of Literature Lucknow

God's mercy walks in رحمت الهی آمدید

Indeed, I know that which you do not know