Come back, MY sweetheart!



Come back, MY sweetheart! ❤️

  واپس اؤ میرے پاس اے میرے نور نظر کہیں لگ جائے نہ تجھے دنیا کی نظر
Wapas aao merey paas ye merey noor e nazar
Kahin lag jaye na tujhey Duniya ki nazar

You have done your job.

تم نے اپنا کام بخوبی کیا۔
Tumney apna kaam bakhubi kiya

Come back, MY sweetheart! ❤️ واپس اؤ میرے پاس اے میرے نور نظر کہیں لگ جائے نہ تجھے دنیا کی نظر
Wapas aao merey paas ye merey noor e nazar
Kahin lag jaye na tujhey Duniya ki nazar

Let me test the people before catastrophe 
قیامت سے اول یہ میرا امتحان ہے
Qiyamat se awal yeh mera imtihan hai

Come back, MY sweetheart! ❤️ واپس اؤ میرے پاس اے میرے نور نظر کہیں لگ جائے نہ تجھے دنیا کی نظر
Wapas aao merey paas ye merey noor e nazar
Kahin lag jaye na tujhey Duniya ki nazar

World is a transient testing ground?
دنیا توو ایک عارضی مکان ہے؟
Duniya tow ek arzi makan hai

Come back, MY sweetheart! ❤️ واپس اؤ میرے پاس اے میرے نور نظر کہیں لگ جائے نہ تجھے دنیا کی نظر
Wapas aao merey paas ye merey noor e nazar
Kahin lag jaye na tujhey Duniya ki nazar

 O my God, here I am.

اے میرے خدا، میں حاضر ہوا۔
Ye merey khuda mein hazir huwa

I am at your service.🫡

میں آپ کی خدمت میں حاضر ہوا۔
Mein aap ki khidmat mein hazir huwa

 O my God, here I am.

اے میرے خدا، میں حاضر ہوا۔
Ye merey khuda mein hazir huwa

I was encouraging for doing good.

میں اچھا کام  کی تلقین کرتا تھا
Mein acha kaam ki taqleen karta tha

O my God, here I am.

اے میرے خدا، میں حاضر ہوا۔
Ye merey khuda mein hazir huwa

I was instructing to forbid evil for good, 

برائی کے بدلے نیکی کی تلقین کرتا تھا۔
Burayi ke badley naiki ki taqleen karta tha

You have completed your job, O'my, sweetheart.

تیرا کام فرشتوں کو مکمل ملا 
Tera kaam farishton ko mukamil mila

You have better hereafter than here.

اخرت میں گھر تجھ کو مکمل ملا
Akhirat mein ghar tujhko mukamil mila

Come back, MY sweetheart! ❤️
واپس آ، میرے پاس تو میرے پیارے وفا  
Wapas aa merey paas tu merey piyarey wafa


Come back, MY sweetheart! ❤️ 
واپس آ، میرے پاس تو میرے پیارے وفا  
Wapas aa merey paas tu merey piyarey wafa

You have done your job.

تم نے اپنا کام بخوبی کیا۔
Tumney apna kaam bakhubi kiya

Come back, MY sweetheart! ❤️
واپس آ، میرے پاس تو میرے پیارے وفا  
Wapas aa merey paas tu merey piyarey wafa  

Let me test the people before catastrophe 
تباہی سے اول یہ میرا امتحان ہے

Come back, MY sweetheart! ❤️
واپس آ، میرے پاس تو میرے پیارے وفا  
Wapas aa merey paas tu merey piyarey wafa  
  
World is a transient testing ground?
دنیا توو ایک عارضی مکان ہے؟

Come back, MY sweetheart! ❤️
واپس آ، میرے پاس تو میرے پیارے وفا  
Wapas aa merey paas tu merey piyarey wafa

 O my God, here I am.

اے میرے خدا، میں حاضر ہوا۔

I am at your service.🫡

میں آپ کی خدمت میں حاضر ہوا۔

 O my God, here I am.

اے میرے خدا، میں حاضر ہوا۔

I was encouraging for doing good.

میں اچھا کام کرنے کی تلقین کرتا تھا

O my God, here I am.

اے میرے خدا، میں حاضر ہوا۔

I was instructing to forbid evil for good, 

برائی کے بدلے نیکی کی تلقین کرتا تھا۔

You have completed your job, O'my, sweetheart.

تیرا کام فرشتوں کو مکمل ملا 

You have better hereafter than here.

اخرت میں گھر تجھ کو مکمل ملا
Akhirat mein ghar tujhko mukamil mila

Come back, MY sweetheart! ❤️
واپس آ، میرے پاس تو میرے پیارے وفا  
Wapas aa merey paas tu merey piyarey wafa

You have completed your excellent job in a given life.
اس زندگی میں تو نے کام مکمل کیا
Eis zindigi mein tuney kaam mukammil kiya

Yes, I am at Your service, O'my Lord.

ہاں، میں تیری خدمت میں حاضر ہوا،   ۔
Haan mein teri khidmat mein hazir huwa

Here and there, you guide for good deeds
نیکی کے جا بجا تو ہدایت دیتا ہے
Naiki ki jabaja tu hidayat deta hai

And, You call back good people quickly

اور نیک لوگوں کو تو جلدی بلاتا ہے
Aur naik logo ko tu jaldi bulata hai

You are the owner you send and call back

تو مالک ہے بھیجتا ہے اور واپس بلاتا ہے
Tu malik hai bhaij ta hai aur wapas bulata hai

You call them back first who call to goodness 
بلا لیا پہلے انہیں جو نیکی کو بلاتا ہے
Bula liya pahley unhey jo naiki ko bulata hai


You have completed your excellent job in a given life.
اس زندگی میں تو نے کام مکمل کیا
Eis zindigi mein tuney kaam mukammil kiya

Yes, I am at Your service, O'my Lord.

ہاں، میں تیری خدمت میں حاضر ہوا،   ۔
Haan mein teri khidmat mein hazir huwa

Here and there, you guide for good deeds
نیکی کے جا بجا تو ہدایت دیتا ہے
Naiki ki jabaja tu hidayat deta hai

And, You call back good people quickly

اور نیک لوگوں کو تو جلدی بلاتا ہے
Aur naik logo ko tu jaldi bulata hai

You are the owner you send and call back

تو مالک ہے بھیجتا ہے اور واپس بلاتا ہے
Tu malik hai bhaij ta hai aur wapas bulata hai

You call them first those who call to goodness

بلا لیا پہلے انہیں جو نیکی کو بلاتا ہے
Bula liya pahley unhey jo naiki ko bulata hai

Kuzagariduniya@blogspot.com

تبصرے

اس بلاگ سے مقبول پوسٹس

Praise to One Who Makes Existent to Non-Existent - اس کی تعریف جو وجود کو غیر موجود بناتا ہے۔

People call me Jahanzaib - لوگ کہتے ہیں مجھے جہانزیب

A Tug of War Between My Soul and Allah's Will - میری مرضی اور اللہ کی مرضی کے درمیان کشمکش۔