Life is a temporary pleasure. - زندگی ایک عارضی لذت ہے۔


خوشی کچھ لمحوں میں بے ذوق ہو جاتی ہے
Khushi kuch lamhon mein bezoq ho jati hai

Happiness becomes tasteless in moments.

حسن کے کچھ جھٹکوں میں یہ تمام ہو جاتی ہے
Husn ke kuch jhatko mein yeh tamam ho jati hai 

All is lost in a few strokes in obsession for beauty.

تصور ذوق میں وسیع ہو جاتا ہے قلب
Tasawwur zoq mein wasi ho jatey hein qalab

The heart expands in the imagination of pleasure.

حاصل نہ ہونے تک ہوتی ہے اس کو ایک طلب
Hasil na honey tak hoti hai eisko ek talab

It is demanded until it is not obtained.

مزہ منہ میں دیر زد نہیں ہوتا
Mazah muh mein dairzud nahi hota

The taste does not linger in the mouth

بعد دو چسکی کے بد مزہ ہو جاتی ہے
-Baad do chuski ke  bad-mazaa ho jati hai

After a couple of sips, it becomes tasteless 

مادی دنیا میں عروج و زوال کا ہوتا ہے ایک دور
Madi duniya mein urooj o zawaal ka hota hai ek dor

There is a period of rise and fall in the material world

اس کائنات کی ابتدا و انتہا  پر کرو غور
Eis kaayenat ki ibtida o intiha par karo ghor

Consider the story of the beginning and end of this universe

 ہر شے وقت و مقام ے وجود کا بانی ہے
Har shaiy waqt o maqaam e wajood ka bani hai

Everything is the founder of an existence.

سب کی لکھی ہوئی ایک زندگانی ہے
Sab ki likhi huyi ek zindigani hai

Everyone has a written life.

انجینئر جب بناتا ہے ایک پل ے راہ جو انی جانی ہے
Engineer jab banata hai ek pul e rah jo ani Jani hai


When an engineer constructs a bridge, for transportation 

درج کرتا ہے  وقت معین تک زندگانی ہے
Darj karta hai waqt maayi-an tak zindigani hai

Engineer enters bridge life for a certain period of time.

شمس و قمر جو دانا کو اتے ہیں ان انکھوں سے نظر 
Shams o Qamar jo Dana ko atey hein ein ankhon se nazar

Sun and moon, which are seen by sage material eyes

سوا روح اسمانی کے ہر شے یہاں فانی ہے
Siwa ruh asmani ke har shaiy yahan fani hai

Except for the divine soul, everything has a mortal life

تبصرے

اس بلاگ سے مقبول پوسٹس

Praise to One Who Makes Existent to Non-Existent - اس کی تعریف جو وجود کو غیر موجود بناتا ہے۔

People call me Jahanzaib - لوگ کہتے ہیں مجھے جہانزیب

A Tug of War Between My Soul and Allah's Will - میری مرضی اور اللہ کی مرضی کے درمیان کشمکش۔