Celebration of Spring a New year - جشن بهار سال نوروز

اے روزے بہارا لایا اج روز نوروز
Ye roz e bahara laya aaj roz noroz 

Oh, the day of spring brought today Nowruz

ایا ہے موسم میں پھر سے نیا جنون
Aya hai mosam mein phir se naya junoon 

Here comes the new enthusiasm in the spring 

گلشن یارا میں منعقذ ہیں برابر کے قانون
Gulshan Yara mein munaaqiz hein barabar ke qanoon

Laws of equality are enshrined in Gulshan Yara

منقطع ہوتے نہیں نسلوں سے جو کھوتے نہیں علم جنون
Munqata hotey nahi naslon se jo khotey nahi iLm junoon

They are not disconnected from the generations that do not lose their enthusiasm

یہ جنونے ظلم کا نہیں یہ ہے جنونے قیوم
Yeh junooney zulm ka nahi yeh hai junooney Qayiyoom

This obsession is not for cruelty. This obsession is self-subsisting

یہ جنونے محبوب دی اے خدا نہ کہ جنونے قوم ظالموں
Yeh junooney mahboodiye khuda na keh junooney qom zalimoon

These are those who have knowledge and not fanaticis
m

یہ جنونے حیوانی نہیں جو کرے انساں کا خون
Yeh junooney heywani nahi jo karey insaan ka khoon

This frenzy is not an animalistic for baath blood, 

یہ جنونے چمن جس کے ہم سب ہیں مقیم
Yeh junoon e chaman jiskey ham sab hein muqeem 

It is the chaman in which we all live

جس کے مقامی ہیں خود پائدار نصیب و ندیم
Jiskey maqaami hein khud payedaar naseeb o nadeem

whose natives are self-sustainable Naim

سب کا خالق ہے ایک ہی ذات جو ہے رحیم و کریم
Sab ka khaliq hai ek zaat jo hai Raheem o Kareem

The Creator of all is the same One who is merciful and gracious

اے کاریگر چمن تیرے پھولوں سے نکلتی ہے روحانی شمیم
Ye karigar chaman terey pholon se nikalti hai ruhani shamim 

Craftmade of garden is emitted from your flowers

وہ چمن کی سرگرمیوں میں ہوتے ہیں معروف و فہیم
Woh chaman ki sargarmion mein hoti hain maroof o faheem

They are well-known and knowledgeable in Chaman's activities

جانے وہ کون ہیں ائیے دیکھیں وہ چمن
Janey woh kon hai ayiye dekhein woh chaman

To know who they are, let's see that chaman

جہاں سے ہوتا ہے شروع بہاروں کا چلن
Jahan se hota hai shuru baharon ka chalan

From where the movement of spring begins

 بلبل و کوئل ہے اواز ے گلشن
Bulbul o Koyal hai awaaz e gulshan

Nightingale O Koel Avaz Golshan

تتلیاں ہیں رنگ و رونق ے گلشن
Titliyan hein rang o ronaq e gulshan 

Butterflies are colorful, and the prosperity of Golshan

بھورا ہے ساز اے صباح گنجن
Bhowra hai saaz e sabah gunjan 

Brown is a morning musical instrument of buzzing 

 نحل شیرین ہے توانائی شفاے جوشن. 
Nehel shireen hai tawanayi shifa e joshan

Bee syrup is the great healing energy.

سب رنگوں میں رنگا رنگ ہے ہمارا پیارا چمن
Sab rango mein ranga rang hai hamara piyara chaman

Our beloved garden is colorful in all colors
کوئی چمیلی و گلاب گل نایاب سے بنایا گل بدن
Koi chameli o gulab, gul nayab se banaya gul badan

Be it jasmine, be it rose, be it bela, rare flowers make a flowery
Dress
جہاں چلتا ہے کاروبار دانا بحکم خدا.  
Jahan chalta hai karobar Dana ba hukum e khuda

Where is the business run by 
God. 
  سب اداکار ہیں کریں فرض اپنا ادا
Sab adakar hein karey faraz apna ada

 Everyone is an actor, do their job.

ایک ہی زمین سے نکلتے ہیں پھل اور پھول جدا جدا 
Ek hi zamin se nikaley hein phal aur phool juda juda

Fruits and flowers grow with separate tastes from the same soil

اس میں اتے ہیں نظر قدرت کے رمز و راز میرے خدا
Eis Mein atey hein nazar qudrat ke ramz o raaz merey Khuda

Nature mystery is seen in it O my God

تبصرے

اس بلاگ سے مقبول پوسٹس

دروازہ ادب لکھنو Door of Literature Lucknow

God's mercy walks in رحمت الهی آمدید

Indeed, I know that which you do not know