You speak like lucknowee. آپ کی زبان لکھنوی ہے

تیرا نام تیری قسمت کا ہے مجیب 
Tera naam teri qismat ka hai mujeeb (answerer)

Your name is the answer to your destiny

شام ے اودھ میں راه رفتن ہیں حسیب
Shaam mein awadh mein rah raftan hein haseeb
In the evening of Oudh, noblemen walk

 ادب  نام لکھنؤ سے جڑا مترادف ے تہذیب 
  Adab naam Lucknow se jula matradif (synonym)
. e tahzeeb
Civilization is synonymous with Lucknow Culture 

 جس کے حامی ہے نواب اصفی اور انیس جیسے ہیں ادیب
Jiskey hami hai nawab Asifi aur Anees jesey hein adeeb

Whose patrons are Nawab Asfi and writers like Anis

ایسکی شام میں وہ مستی و سرور
Eiski shaam mein woh masti o suroor
In its evening, it has such fun and joy

 رئیس کہتے ہیں غربا سے جی حضور
Raayees kehtein hein ghurba se ji huzoor
Nobleman addresses poor people with respect ji huzoor or Sir
 انکی حضوری پر دنیا کرتی ہے غرور
Einki huzuri par duniya karti hai ghuroor
The world is proud of their politeness, conversion 

 نفیس دانا کی زباں تو لکھنؤ والی ہے۔
Nafees Dana ki zabaan tow Lucknow Wali hai
Sophisticated prudent man talks like a native of Lucknow 

 دوست ہو جاتے ہیں یہاں جو ہوتی ہے رقیب
Dost ho jatein yahan jo hotey hein raqeeb
Rivals become friends here  

 هجرة بعد بھی نہ ہوئے لکھنؤ سے غریب
Hijrat baad bhi na howey Lucknow se ghareeb
After migration from Lucknow  they didn't become stranger 

 نام رکھ کے لکھنؤ کا رہے لکھنؤ سے قریب
Naam rakh ke Lucknow ka rahey Lucknow se qareeb
To be remained part it they named their city Lucknow

 بسایا شہر لکھنؤ جب وہ لوٹے گئے مغرب
Basaya Shahar Lucknow jab woh lotgaye Maghreb 
They settled in the city of Lucknow when he returned to the West

‐-----------------------------
Lucknow in Australia 
 Lucknow in Pennsylvania USA  
Lucknow in Wales 
Lucknow in Ontario Canada 

تبصرے

اس بلاگ سے مقبول پوسٹس

Praise to One Who Makes Existent to Non-Existent - اس کی تعریف جو وجود کو غیر موجود بناتا ہے۔

People call me Jahanzaib - لوگ کہتے ہیں مجھے جہانزیب

A Tug of War Between My Soul and Allah's Will - میری مرضی اور اللہ کی مرضی کے درمیان کشمکش۔